In the latest issue:

Real Men Go to Tehran

Adam Shatz

What Trump doesn’t know about Iran

Patrick Cockburn

Kaiser Karl V

Thomas Penn

The Hostile Environment

Catherine Hall

Social Mobilities

Adam Swift

Short Cuts: So much for England

Tariq Ali

What the jihadis left behind

Nelly Lahoud

Ray Strachey

Francesca Wade

C.J. Sansom

Malcolm Gaskill

At the British Museum: ‘Troy: Myth and Reality’

James Davidson

Poem: ‘The Lion Tree’

Jamie McKendrick


Jenny Turner

Boys in Motion

Nicholas Penny

Jia Tolentino

Lauren Oyler

Diary: What really happened in Yancheng?

Long Ling

Short Cuts: Harry Goes Rogue

Jonathan Parry

Beetle bonkers in the beamsMichael Wood

Terms and Conditions

These terms and conditions of use refer to the London Review of Books and the London Review Bookshop website ( — hereafter ‘LRB Website’). These terms and conditions apply to all users of the LRB Website ("you"), including individual subscribers to the print edition of the LRB who wish to take advantage of our free 'subscriber only' access to archived material ("individual users") and users who are authorised to access the LRB Website by subscribing institutions ("institutional users").

Each time you use the LRB Website you signify your acceptance of these terms and conditions. If you do not agree, or are not comfortable with any part of this document, your only remedy is not to use the LRB Website.

  1. By registering for access to the LRB Website and/or entering the LRB Website by whatever route of access, you agree to be bound by the terms and conditions currently prevailing.
  2. The London Review of Books ("LRB") reserves the right to change these terms and conditions at any time and you should check for any alterations regularly. Continued usage of the LRB Website subsequent to a change in the terms and conditions constitutes acceptance of the current terms and conditions.
  3. The terms and conditions of any subscription agreements which educational and other institutions have entered into with the LRB apply in addition to these terms and conditions.
  4. You undertake to indemnify the LRB fully for all losses damages and costs incurred as a result of your breaching these terms and conditions.
  5. The information you supply on registration to the LRB Website shall be accurate and complete. You will notify the LRB promptly of any changes of relevant details by emailing the registrar. You will not assist a non-registered person to gain access to the LRB Website by supplying them with your password. In the event that the LRB considers that you have breached the requirements governing registration, that you are in breach of these terms and conditions or that your or your institution's subscription to the LRB lapses, your registration to the LRB Website will be terminated.
  6. Each individual subscriber to the LRB (whether a person or organisation) is entitled to the registration of one person to use the 'subscriber only' content on the web site. This user is an 'individual user'.
  7. The London Review of Books operates a ‘no questions asked’ cancellation policy in accordance with UK legislation. Please contact us to cancel your subscription and receive a full refund for the cost of all unposted issues.
  8. Use of the 'subscriber only' content on the LRB Website is strictly for the personal use of each individual user who may read the content on the screen, download, store or print single copies for their own personal private non-commercial use only, and is not to be made available to or used by any other person for any purpose.
  9. Each institution which subscribes to the LRB is entitled to grant access to persons to register on and use the 'subscriber only' content on the web site under the terms and conditions of its subscription agreement with the LRB. These users are 'institutional users'.
  10. Each institutional user of the LRB may access and search the LRB database and view its entire contents, and may also reproduce insubstantial extracts from individual articles or other works in the database to which their institution's subscription provides access, including in academic assignments and theses, online and/or in print. All quotations must be credited to the author and the LRB. Institutional users are not permitted to reproduce any entire article or other work, or to make any commercial use of any LRB material (including sale, licensing or publication) without the LRB's prior written permission. Institutions may notify institutional users of any additional or different conditions of use which they have agreed with the LRB.
  11. Users may use any one computer to access the LRB web site 'subscriber only' content at any time, so long as that connection does not allow any other computer, networked or otherwise connected, to access 'subscriber only' content.
  12. The LRB Website and its contents are protected by copyright and other intellectual property rights. You acknowledge that all intellectual property rights including copyright in the LRB Website and its contents belong to or have been licensed to the LRB or are otherwise used by the LRB as permitted by applicable law.
  13. All intellectual property rights in articles, reviews and essays originally published in the print edition of the LRB and subsequently included on the LRB Website belong to or have been licensed to the LRB. This material is made available to you for use as set out in paragraph 8 (if you are an individual user) or paragraph 10 (if you are an institutional user) only. Save for such permitted use, you may not download, store, disseminate, republish, post, reproduce, translate or adapt such material in whole or in part in any form without the prior written permission of the LRB. To obtain such permission and the terms and conditions applying, contact the Rights and Permissions department.
  14. All intellectual property rights in images on the LRB Website are owned by the LRB except where another copyright holder is specifically attributed or credited. Save for such material taken for permitted use set out above, you may not download, store, disseminate, republish, post, reproduce, translate or adapt LRB’s images in whole or in part in any form without the prior written permission of the LRB. To obtain such permission and the terms and conditions applying, contact the Rights and Permissions department. Where another copyright holder is specifically attributed or credited you may not download, store, disseminate, republish, reproduce or translate such images in whole or in part in any form without the prior written permission of the copyright holder. The LRB will not undertake to supply contact details of any attributed or credited copyright holder.
  15. The LRB Website is provided on an 'as is' basis and the LRB gives no warranty that the LRB Website will be accessible by any particular browser, operating system or device.
  16. The LRB makes no express or implied representation and gives no warranty of any kind in relation to any content available on the LRB Website including as to the accuracy or reliability of any information either in its articles, essays and reviews or in the letters printed in its letter page or material supplied by third parties. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability of any kind (including liability for any losses, damages or costs) arising from the publication of any materials on the LRB Website or incurred as a consequence of using or relying on such materials.
  17. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability of any kind (including liability for any losses, damages or costs) for any legal or other consequences (including infringement of third party rights) of any links made to the LRB Website.
  18. The LRB is not responsible for the content of any material you encounter after leaving the LRB Website site via a link in it or otherwise. The LRB gives no warranty as to the accuracy or reliability of any such material and to the fullest extent permitted by law excludes all liability that may arise in respect of or as a consequence of using or relying on such material.
  19. This site may be used only for lawful purposes and in a manner which does not infringe the rights of, or restrict the use and enjoyment of the site by, any third party. In the event of a chat room, message board, forum and/or news group being set up on the LRB Website, the LRB will not undertake to monitor any material supplied and will give no warranty as to its accuracy, reliability, originality or decency. By posting any material you agree that you are solely responsible for ensuring that it is accurate and not obscene, defamatory, plagiarised or in breach of copyright, confidentiality or any other right of any person, and you undertake to indemnify the LRB against all claims, losses, damages and costs incurred in consequence of your posting of such material. The LRB will reserve the right to remove any such material posted at any time and without notice or explanation. The LRB will reserve the right to disclose the provenance of such material, republish it in any form it deems fit or edit or censor it. The LRB will reserve the right to terminate the registration of any person it considers to abuse access to any chat room, message board, forum or news group provided by the LRB.
  20. Any e-mail services supplied via the LRB Website are subject to these terms and conditions.
  21. You will not knowingly transmit any virus, malware, trojan or other harmful matter to the LRB Website. The LRB gives no warranty that the LRB Website is free from contaminating matter, viruses or other malicious software and to the fullest extent permitted by law disclaims all liability of any kind including liability for any damages, losses or costs resulting from damage to your computer or other property arising from access to the LRB Website, use of it or downloading material from it.
  22. The LRB does not warrant that the use of the LRB Website will be uninterrupted, and disclaims all liability to the fullest extent permitted by law for any damages, losses or costs incurred as a result of access to the LRB Website being interrupted, modified or discontinued.
  23. The LRB Website contains advertisements and promotional links to websites and other resources operated by third parties. While we would never knowingly link to a site which we believed to be trading in bad faith, the LRB makes no express or implied representations or warranties of any kind in respect of any third party websites or resources or their contents, and we take no responsibility for the content, privacy practices, goods or services offered by these websites and resources. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability for any damages or losses arising from access to such websites and resources. Any transaction effected with such a third party contacted via the LRB Website are subject to the terms and conditions imposed by the third party involved and the LRB accepts no responsibility or liability resulting from such transactions.
  24. The LRB disclaims liability to the fullest extent permitted by law for any damages, losses or costs incurred for unauthorised access or alterations of transmissions or data by third parties as consequence of visit to the LRB Website.
  25. While 'subscriber only' content on the LRB Website is currently provided free to subscribers to the print edition of the LRB, the LRB reserves the right to impose a charge for access to some or all areas of the LRB Website without notice.
  26. These terms and conditions are governed by and will be interpreted in accordance with English law and any disputes relating to these terms and conditions will be subject to the non-exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales.
  27. The various provisions of these terms and conditions are severable and if any provision is held to be invalid or unenforceable by any court of competent jurisdiction then such invalidity or unenforceability shall not affect the remaining provisions.
  28. If these terms and conditions are not accepted in full, use of the LRB Website must be terminated immediately.
Collected Film Poetry 
by Tony Harrison.
Faber, 414 pp., £20, April 2007, 978 0 571 23409 7
Show More
Collected Poems 
by Tony Harrison.
Viking, 452 pp., £154, April 2007, 978 0 670 91591 0
Show More
Show More

One of the great pleasures of reading Tony Harrison is the sense of quick passage between worlds, the sudden switch from the local to the international and back. At one moment he immerses us in a Northern (or Midlands in my case) English worry about what happens to us socially when we drop our ‘h’s and pronounce our ‘u’s as in ‘wuss’ rather than as in (the Southern form of) ‘lustre’, the next he is wondering how to memorialise the dead of Hiroshima or the Gulf War. The implication is not that these difficulties are in themselves related but that the thoroughgoing imagination of any significant difficulty will help us to think concretely about others. I first came across Aimé Césaire’s Cahier d’un retour au pays natal, a lyrical prose piece about the oppression and liberation of the black population of Martinique, as a title in Harrison’s poem ‘On Not Being Milton’; recently, I found myself returning to the poem and its Yorkshire worries (‘The stutter of the scold out of the branks/of condescension, class and counter-class’) as a way of understanding how Césaire works with what Harrison calls ‘owned language’.

The dead are essential to Harrison’s writing. Mortality, gravestones, statues, displaced or disfigured monuments are everywhere, from the long poem ‘v.’ (1985, first published in this paper)* to the television films Loving Memory (1987) and The Gaze of the Gorgon (1992). Not quite everywhere, but in a lot of places, an unavoidable yet contested metrical and thematic ghost, is Gray’s ‘Elegy Written in a Country Churchyard’. It’s necessary only to list the now proverbial phrases from the poem to see both its appeal and what we might find wrong with it: ‘rude forefathers’, ‘the short and simple annals of the poor’, ‘the paths of glory’ (that ‘lead but to the grave’), ‘far from the madding crowd’, ‘the unlettered muse’, ‘the unhonoured dead’. It’s fine to honour the poor and the departed, but we don’t have to be so humble and defeated about it. William Empson pointed out long ago the creepy quietism of the poem’s sentiment: it is ‘stated as pathetic’, he said, ‘but the reader is put into a mood in which one would not try to alter it.’ Harrison repeatedly borrows the stanza form and rhyme scheme of the ‘Elegy’, but reverses the mood. He is elegiac but also angry and irreverent; the metre is the same but the beat is different, and the rhymes are all wit and invention rather than melancholy music:

Wheelwright’s and blacksmith’s workshops both are sold,
each a des. res. and the sequestered vale
as each craftsman’s like the miller’s curfew’s tolled
is less and less sequestered and for sale.

Strange how poetry most people think a bore,
poetry that people of our period despise
or if they don’t despise it just ignore,
seems to surface fast when someone dies.

(‘Loving Memory’)

In an introduction to his Collected Film Poetry Tony Harrison recalls working with the director George Cukor on a ludicrously conceived and commercially unlucky movie version of Maeterlinck’s play The Blue Bird. The work starred Jane Fonda as Night, Ava Gardner as Luxury, and Elizabeth Taylor as Queen of Light and Maternal Love. You can see where the problems might arise, even if Maeterlinck was not a bit of a problem to start with. It was a Soviet-American coproduction, partly shot in what was then Leningrad, where Harrison encountered a work that changed all his ideas about what film and poetry could do for each other. ‘Seeing Tarkovsky’s Mirror in the middle of the making of The Blue Bird stamped my poetic film priorities for the rest of my career.’ More precisely, The Mirror, which explores the historical and personal memories of a dying man, awoke and answered an old concern, born when Harrison saw the newsreel footage of bodies being bulldozed into pits at Belsen. ‘I have never forgotten that introduction to the filming of real life or, in this case, real and terrifying death. Nor how jarring the voice-over narrations were! What narrator could find the right tone for such terror?’ In Mirror the director’s father reads a poem on the soundtrack, an eloquent verbal denial of all the dying so visible on the screen: ‘On earth there is no death./All are immortal. All is immortal.’ Even knowing little Russian Harrison ‘could hear the strong metre and the rhymes of the poem’, and began to think poetry might offer the best or perhaps the only tone for terror.

Much of Harrison’s later practice tests this insight, notably ‘A Cold Coming’ (1991), a poem about the Gulf War first published in the Guardian, but also earlier and later works – his brilliant translations of Martial (1981), for example, and his Channel 4 film The Shadow of Hiroshima (1995). This is not to say Harrison always gets the right tone, or even that there is a right tone for what he wants to do. Sometimes a raw wrong tone is what he needs, and his verse moves in and out of doggerel without coming to any harm beyond a lowering of energy. In The Blasphemers’ Banquet (1989), a BBC film about the fatwa against Salman Rushdie, lines like

Omar Khayyam, the poet of Iran
whose quatrain I’m using here, as best I can,
will pour for us his choicest flask of wine
while I pass round the Peshawari nan.

are followed by the very different

The thorny whys and wherefores, awkward whences,
things that seduce or shame or shock the senses
panic the one-book creeds into erecting
a fence against all filth and all offences.

You have to admire a poet who can so prodigally throw in an extra rhyme on ‘-ence’, and who elsewhere in the same work rhymes ‘swallows’ (Yorkshire pronunciation) with ‘Ayatollahs’. Another BBC film, The Gaze of the Gorgon, is about the fate of a statue of Heinrich Heine, transported to Corfu by the Empress Elizabeth and then deported by the kaiser, who digs up a Gorgon’s head which for Harrison defines the horrors of the 20th century: ‘Will all our freedoms and glories/end up in the Gorgon’s gaze?’ Here, faithful as ever to his old accent, he rhymes ‘crying wolf’, with ‘deserts of the Gulf’ and the echo makes a firm point. Sometimes the wolf is there when the child cries, and is as real as a war.

Collected Film Poetry also contains the texts of the remarkable Loving Memory, a sequence of four films made for BBC2, and the rather disappointing Crossings (2002), which starts out as an imitation of and homage to Auden and Grierson’s Night Mail, but turns into a whine about what’s wrong with the old country. Generally, there is a lurking sadness in this volume, in spite of its many displays of verbal energy. Both Harrison and Peter Symes, who worked with him on a number of these pieces, insist quite rightly that the films are the thing, the texts ‘a poor substitute’, in Symes’s words, ‘for seeing them and hearing them’. I hate to ask why we could not have the films themselves on DVD – chiefly because the reasons are likely to be depressing – but their absence is more than a casual problem. This book of ‘film poetry’ sometimes offers real scripts: when we are told, in Black Daisies for the Bride (1993), that an image of ‘bare winter trees’ is ‘an X-ray of forgetfulness’ because it suggests ‘the pattern of the brain’s blood supply with the sections damaged, as an Alzheimer’s patient’s brain might be revealed through positron emission tomography’, it’s possible that the words help us more than the picture did or could. Elsewhere, labels like ‘The Bronx, New York’, ‘Restaurant in Bristol’, ‘Long Hospital Corridor’ are not evocations of places or meanings, they are empty gestures to what is not there on the page.

With Harrison’s Collected Poems, the works are their own movies, so to speak, complete entities in their own right and in their own medium. It’s important, I think, that he can hear metre and rhyme in a language he doesn’t know, and at the end of his introduction to Collected Film Poetry he says: ‘Committing to metre is to emphasise the time that ticks away as our lives get shorter.’ Metre enacts in interesting ways what is a banality when offered as a proposition. And rhyme? Harrison doesn’t say, but his poems speak for him. Rhyme connects what is otherwise scattered, makes magical semantic connections where there seemed to be only sound. My guess is that it is because he is such a skilful and inventive translator that Harrison is so interested, as he says in the same essay, in ‘searching for equivalents’. Rhyme is one form of equivalent – it is also an old-fashioned way of signifying ‘poetry’ – and Harrison never lets it go. But there are other forms, and nothing is more characteristic of Harrison’s work than intricate pile-ups of meaning, often in puns but also in relatively straightforward double senses of single words, or slight shifts of context.

In ‘v.’, for example, ‘fixtures’, meaning regular football matches, becomes a word for what we can’t change, like bad plumbing or the harsh structures of human conflict, ‘all the versuses of life/from LEEDS v. DERBY, Black/White …/the unending violence of US and THEM’. A ‘supporter’ is a ‘poetry supporter’, as if art was a team; and ‘the life of Leeds’ is ‘supported by the dead’. However, since the graveyard being described sits above a disused coalmine, the dead themselves are supported by nothing. Harrison sees the word ‘UNITED graffitied on my parents’ stone’. At least this is better than the CUNT, PISS, FUCK, SHIT and PAKI GIT on some of the other tombs, and Harrison even tries – or parodies himself trying – to get a higher meaning from the sprayed word. Perhaps ‘united’ means ‘united in heaven’, an inadvertent kindly wish, ‘an accident of meaning to redeem/an act intended as mere desecration’. In fact there is an accident of meaning here, but not this one. The word ‘united’ acts out a vivid and unreconciled irony, an antithetical claim. No one is united in this poem, neither Harrison with his love nor the skinhead he meets in the graveyard with any kind of job or hope. The Leeds football team is not united, in spite of its name. The dead parents are not united; nor is the United Kingdom itself, riven at the time by the miners’ strike. And yet the word lingers, meaning what it means, like the ghost of a chance or a permanent reproach. Multiple senses make a point of their own, the words remember what our single-minded intentions require us to forget.

It’s not that the words are complicated, it’s just that they have several jobs to do, and none of us is their only employer. Think of a simple, sentimental-seeming line like Harrison’s ‘I’d like to be the poet my father reads.’ This can’t mean, ‘I’d like my father to read my poetry,’ since his father presumably did, whether he liked it or not. His mother certainly did, and didn’t like it, as Harrison tells us in other poems. It doesn’t mean: ‘I wish my father was someone different, the sort of person who reads “poetry”.’ Rather, since the previous line is ‘Sorry, dad, you won’t get that quatrain,’ the short sentence finally suggests something along these lines: ‘Although I would like to be the kind of poet my father would read (if he read poetry), this is not going to happen, because poetry for me is always crammed with allusions and associative leaps quite alien to my father and to many of my readers, whether working-class or middle-class, whether educated or not.’

Harrison tells us that when he visited George Cukor in California, the director sent a car for him, saying: ‘I thought that someone of your humble origins might like to be picked up in a green Rolls-Royce.’ Harrison sees that Cukor is ‘making fun’ of him, presumably smiling at the quaintness of English ideas of class, but it is also possible that Cukor’s joke went deeper, and was aimed not at Harrison’s class but at his parading of it in his poems. Class, along with accent and Northernness, are the great subjects of Harrison’s best work, much of it concentrated in The School of Eloquence, a sequence of 16-line sonnets, published mainly between 1986 and 1990, although there appears to be at least one new poem in Collected Poems – it has a mention of ‘the World Trade Center’s unbombarded towers’.

Harrison is taking a risk here, since the working-class lad educated beyond his station was a cliché even before Richard Hoggart gave him his long sociological life, and there are many ways of being estranged from your parents that do not involve learning Greek and Latin and reading books they can’t manage. Ask the middle classes. Harrison seems to be blaming his father and mother for being who they are (a baker and his houseproud wife), and himself for leaving home. ‘Your bed’s got two wrong sides,’ he says to his father in a poem. ‘Your life’s all grouse.’ He himself now knows all kinds of languages but has also lost one language for good: ‘the tongue that I once used to know/but can’t bone up on now, and that’s mi mam’s.’ ‘Bone up on’ is a grisly joke but very apt; skeletons are poor teachers of fluency. In fact, although Harrison might demur, the drama of upward and out-of-here mobility is just a backdrop, a narrative setting for Harrison’s real subject: the need for language to break with silence and to remember silence. This is at once an aesthetic and a political subject, a matter of style and of witnessing; and of the necessary failures of style and witnessing.

‘I’ve come round to your position on “the Arts”,’ Harrison writes to his father, ‘but put it down in poems, that’s the bind.’ This position is no doubt reflected in Harrison’s comment on ‘the sad poetry world’ in Collected Film Poetry. ‘I’ll burn my books,’ he says to his father in another poem. But this is itself a quotation from a book, a desperate and too late promise from a fictional character. And there isn’t really a bind here. ‘The Arts’ are suspect because they believe too thoroughly in their own success; and the educated reader who gets the allusions is in no better shape than the dad who does not – unless he or she can see what Harrison calls ‘the ghosts of the inarticulate’, whom he wishes always to ‘quote … in the scale against poetry’. ‘Quote’ again is very precise. They can’t speak but they can be quoted, like the two uncles, one a stammerer, the other dumb, to whom Harrison says he owes his poetic formation. ‘I’ll burn my books’ is also a good example of poetry quoting a ghost against poetry.

The first full poem in The School of Eloquence, ‘On Not Being Milton’, is preceded by 16 lines from a Latin poem by Milton himself, quoted without translation. The poem, a quick check establishes, is called ‘Ad patrem’, ‘To my father’. ‘On Not Being Milton’ is dedicated to two members of the Mozambique liberation movement, Frelimo, and Harrison says the poem is his version of a Cahier d’un retour au pays natal. He goes on to celebrate the revolt of rough Northern accents against Received Pronunciation, offers ‘three cheers for mute ingloriousness’ and evokes ‘the silence round all poetry’.

Milton, Césaire, Frelimo, 17th-century England, Martinique, Africa, empire, accent as rebellion, a celebration of silence and a memory of silence: this poem is full of preoccupations from different times and places, and the buried allusion to Gray’s ‘Elegy’ does some very interesting work. ‘Full many a flower is born to blush unseen,/And waste its sweetness on the desert air,’ Gray wrote, suggesting also that ‘Some mute inglorious Milton here may rest’ – ‘here’ being the country churchyard of the poem’s title. The idea is tempting, semi-consoling and ultimately incoherent. If this corpse, in life, was mute and inglorious he just wasn’t Milton. This is precisely Harrison’s point. Liberation, from whatever form of oppression, can only come through speech; yet that speech needs to remain true to the silence of the speechless, and not merely speak for them, or assimilate them to a new articulate class. ‘Not being Milton’ means not being able to be Milton, and not wanting to be Milton. And managing to be somebody else, an heir of Milton after all.

Some of Harrison’s later verse can get pretty desultory, fine clusters of words looking for a subject, but if you feel he’s flagging, take a look at the wonderful ‘Deathwatch Danceathon’, a poem in the form of Marvell’s ‘To His Coy Mistress’, ostensibly about Princess Diana and her indiscretions, but really all about the restlessly procreating beetles who eat our buildings, it seems, while they screw:

The mortal patient in the bed
hears their mating call with dread.
He hears the termite dancers tapping
tattoos that terminate in tupping,
the Deathwatch Beetle like Blind Pew
groping towards his rendezvous
and that dry staccato sound
brings old institutions to the ground.

Beetle bonkers in the beams
spell the end of old regimes.
Down come beams and joists and doors
to the foreplay of the xylovores,
ancient truss and cruck
cracked by fronsaphonic fuck.
Bluntly put the bugger’s fucked yer
entire infested infrastructure.

A Russian who knew very little English would easily hear ‘the strong metre and the rhymes’ of this poem; and would probably hear the courage and the fun of it, the embrace of time that ticks away.

Send Letters To:

The Editor
London Review of Books,
28 Little Russell Street
London, WC1A 2HN

Please include name, address, and a telephone number.

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.