Terms and Conditions

These terms and conditions of use refer to the London Review of Books and the London Review Bookshop website ( — hereafter ‘LRB Website’). These terms and conditions apply to all users of the LRB Website ("you"), including individual subscribers to the print edition of the LRB who wish to take advantage of our free 'subscriber only' access to archived material ("individual users") and users who are authorised to access the LRB Website by subscribing institutions ("institutional users").

Each time you use the LRB Website you signify your acceptance of these terms and conditions. If you do not agree, or are not comfortable with any part of this document, your only remedy is not to use the LRB Website.

  1. By registering for access to the LRB Website and/or entering the LRB Website by whatever route of access, you agree to be bound by the terms and conditions currently prevailing.
  2. The London Review of Books ("LRB") reserves the right to change these terms and conditions at any time and you should check for any alterations regularly. Continued usage of the LRB Website subsequent to a change in the terms and conditions constitutes acceptance of the current terms and conditions.
  3. The terms and conditions of any subscription agreements which educational and other institutions have entered into with the LRB apply in addition to these terms and conditions.
  4. You undertake to indemnify the LRB fully for all losses damages and costs incurred as a result of your breaching these terms and conditions.
  5. The information you supply on registration to the LRB Website shall be accurate and complete. You will notify the LRB promptly of any changes of relevant details by emailing the registrar. You will not assist a non-registered person to gain access to the LRB Website by supplying them with your password. In the event that the LRB considers that you have breached the requirements governing registration, that you are in breach of these terms and conditions or that your or your institution's subscription to the LRB lapses, your registration to the LRB Website will be terminated.
  6. Each individual subscriber to the LRB (whether a person or organisation) is entitled to the registration of one person to use the 'subscriber only' content on the web site. This user is an 'individual user'.
  7. The London Review of Books operates a ‘no questions asked’ cancellation policy in accordance with UK legislation. Please contact us to cancel your subscription and receive a full refund for the cost of all unposted issues.
  8. Use of the 'subscriber only' content on the LRB Website is strictly for the personal use of each individual user who may read the content on the screen, download, store or print single copies for their own personal private non-commercial use only, and is not to be made available to or used by any other person for any purpose.
  9. Each institution which subscribes to the LRB is entitled to grant access to persons to register on and use the 'subscriber only' content on the web site under the terms and conditions of its subscription agreement with the LRB. These users are 'institutional users'.
  10. Each institutional user of the LRB may access and search the LRB database and view its entire contents, and may also reproduce insubstantial extracts from individual articles or other works in the database to which their institution's subscription provides access, including in academic assignments and theses, online and/or in print. All quotations must be credited to the author and the LRB. Institutional users are not permitted to reproduce any entire article or other work, or to make any commercial use of any LRB material (including sale, licensing or publication) without the LRB's prior written permission. Institutions may notify institutional users of any additional or different conditions of use which they have agreed with the LRB.
  11. Users may use any one computer to access the LRB web site 'subscriber only' content at any time, so long as that connection does not allow any other computer, networked or otherwise connected, to access 'subscriber only' content.
  12. The LRB Website and its contents are protected by copyright and other intellectual property rights. You acknowledge that all intellectual property rights including copyright in the LRB Website and its contents belong to or have been licensed to the LRB or are otherwise used by the LRB as permitted by applicable law.
  13. All intellectual property rights in articles, reviews and essays originally published in the print edition of the LRB and subsequently included on the LRB Website belong to or have been licensed to the LRB. This material is made available to you for use as set out in paragraph 8 (if you are an individual user) or paragraph 10 (if you are an institutional user) only. Save for such permitted use, you may not download, store, disseminate, republish, post, reproduce, translate or adapt such material in whole or in part in any form without the prior written permission of the LRB. To obtain such permission and the terms and conditions applying, contact the Rights and Permissions department.
  14. All intellectual property rights in images on the LRB Website are owned by the LRB except where another copyright holder is specifically attributed or credited. Save for such material taken for permitted use set out above, you may not download, store, disseminate, republish, post, reproduce, translate or adapt LRB’s images in whole or in part in any form without the prior written permission of the LRB. To obtain such permission and the terms and conditions applying, contact the Rights and Permissions department. Where another copyright holder is specifically attributed or credited you may not download, store, disseminate, republish, reproduce or translate such images in whole or in part in any form without the prior written permission of the copyright holder. The LRB will not undertake to supply contact details of any attributed or credited copyright holder.
  15. The LRB Website is provided on an 'as is' basis and the LRB gives no warranty that the LRB Website will be accessible by any particular browser, operating system or device.
  16. The LRB makes no express or implied representation and gives no warranty of any kind in relation to any content available on the LRB Website including as to the accuracy or reliability of any information either in its articles, essays and reviews or in the letters printed in its letter page or material supplied by third parties. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability of any kind (including liability for any losses, damages or costs) arising from the publication of any materials on the LRB Website or incurred as a consequence of using or relying on such materials.
  17. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability of any kind (including liability for any losses, damages or costs) for any legal or other consequences (including infringement of third party rights) of any links made to the LRB Website.
  18. The LRB is not responsible for the content of any material you encounter after leaving the LRB Website site via a link in it or otherwise. The LRB gives no warranty as to the accuracy or reliability of any such material and to the fullest extent permitted by law excludes all liability that may arise in respect of or as a consequence of using or relying on such material.
  19. This site may be used only for lawful purposes and in a manner which does not infringe the rights of, or restrict the use and enjoyment of the site by, any third party. In the event of a chat room, message board, forum and/or news group being set up on the LRB Website, the LRB will not undertake to monitor any material supplied and will give no warranty as to its accuracy, reliability, originality or decency. By posting any material you agree that you are solely responsible for ensuring that it is accurate and not obscene, defamatory, plagiarised or in breach of copyright, confidentiality or any other right of any person, and you undertake to indemnify the LRB against all claims, losses, damages and costs incurred in consequence of your posting of such material. The LRB will reserve the right to remove any such material posted at any time and without notice or explanation. The LRB will reserve the right to disclose the provenance of such material, republish it in any form it deems fit or edit or censor it. The LRB will reserve the right to terminate the registration of any person it considers to abuse access to any chat room, message board, forum or news group provided by the LRB.
  20. Any e-mail services supplied via the LRB Website are subject to these terms and conditions.
  21. You will not knowingly transmit any virus, malware, trojan or other harmful matter to the LRB Website. The LRB gives no warranty that the LRB Website is free from contaminating matter, viruses or other malicious software and to the fullest extent permitted by law disclaims all liability of any kind including liability for any damages, losses or costs resulting from damage to your computer or other property arising from access to the LRB Website, use of it or downloading material from it.
  22. The LRB does not warrant that the use of the LRB Website will be uninterrupted, and disclaims all liability to the fullest extent permitted by law for any damages, losses or costs incurred as a result of access to the LRB Website being interrupted, modified or discontinued.
  23. The LRB Website contains advertisements and promotional links to websites and other resources operated by third parties. While we would never knowingly link to a site which we believed to be trading in bad faith, the LRB makes no express or implied representations or warranties of any kind in respect of any third party websites or resources or their contents, and we take no responsibility for the content, privacy practices, goods or services offered by these websites and resources. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability for any damages or losses arising from access to such websites and resources. Any transaction effected with such a third party contacted via the LRB Website are subject to the terms and conditions imposed by the third party involved and the LRB accepts no responsibility or liability resulting from such transactions.
  24. The LRB disclaims liability to the fullest extent permitted by law for any damages, losses or costs incurred for unauthorised access or alterations of transmissions or data by third parties as consequence of visit to the LRB Website.
  25. While 'subscriber only' content on the LRB Website is currently provided free to subscribers to the print edition of the LRB, the LRB reserves the right to impose a charge for access to some or all areas of the LRB Website without notice.
  26. These terms and conditions are governed by and will be interpreted in accordance with English law and any disputes relating to these terms and conditions will be subject to the non-exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales.
  27. The various provisions of these terms and conditions are severable and if any provision is held to be invalid or unenforceable by any court of competent jurisdiction then such invalidity or unenforceability shall not affect the remaining provisions.
  28. If these terms and conditions are not accepted in full, use of the LRB Website must be terminated immediately.


Vol. 7 No. 15 · 5 September 1985

Search by issue:

Exasperating Classics

SIR: As a writer and reader of children’s books, classical and contemporary, I very much hope I am not alone in feeling troubled by Patricia Craig’s ferocious attack on George MacDonald, C.S. Lewis and Barrie’s Peter Pan (LRB, 23 May). I hope I am not alone in disagreeing with her opinion that MacDonald’s influence was ‘baleful’, the Narnia series ‘distasteful’, the central characters ‘a lot of dead children’, and Peter Pan ‘repellent’.

Why, then, is it always sold out? Why are the ‘Narnia’ books still selling so well in 1985? Why does The Lion, the Witch and the Wardrobe play to full houses of tough Scots tykes at the Edinburgh Festival, one of whom told the White Witch afterwards that it was ‘fucking brilliant’? And even if they now wear jeans and T-shirts instead of grey flannels and gingham dresses there are still plenty of Susans, Peters, Lucys and Edmunds about. I never cease to be glad they were about in the 1950s, inevitably rather a dark age from all points of view. I still hear young adults talking about these books, read in the Sixties and Seventies – kids who had not been brought up ‘religiously’, oblivious to the Christian allegory, loving Aslan for himself, and even annoyed to learn later that he was almost certainly intended to represent Christ. Where Nutwood drags the unhappy reader down to a sickening and parochial distortion of Christianity, Narnia lifts the reader (as does Lewis’s trilogy, Out of the Silent Planet, Voyage to Venus and That Hideous Strength) up to universal, necessary concepts and questions of good and evil and, above all, questions of true conscience.

C.S. Lewis was a man of integrity. Perhaps Ms Craig has not read his shortest and possibly most significant book, The Abolition of Man, in which he warns against the dangers of failing to educate the feelings, of failing to link thought with emotion, of the need for magnanimity in its fullest sense. In the same book, Lewis owns to his sense of failure, in spite of ‘believing’ and ‘knowing’ there is a way to conduct one’s life according to the guidelines of a numinous Way. He believed, however, that failure was not an impediment, that one was obliged to continue on the way in the spirit of Pascal’s famous ‘as if’. So all his books, including the ‘distasteful’ ‘Narnia’ series, can be seen as a sincere attempt to define and share his best thought, his best feeling. The same goes for George MacDonald. Auden said: ‘His most extraordinary and precious gift is his ability, in all his stories, to create an atmosphere of goodness about which there is nothing phony or moralistic.’ (Heartfelt praise from the author of The Sea and the Mirror.)

Without conscience and without imagination there is no vision, no questioning, no wondering, no wishing, no aspiring, no being. But, of course, any attempt to include the numinous in any kind of writing is risky. To be too overt about anything one holds dear is always hazardous and usually undesirable; to confuse sentimentality with real feeling extremely easy for all of us always. Perhaps MacDonald and Lewis fell into these traps here and there, but the authenticity of their work, their concern, their love, cannot be doubted, should not be belittled. The essence of the ‘ideology’ of these two men is not ‘outworn’, though obviously their social contexts and their modes of expressing their ‘ideology’ are outdated. But with their examples before us I would wish to see more children’s books embracing the numinous right here and now in the world we inhabit daily. Jill Paton Walsh did it in Goldengrove and Unleaving. Jane Gardam did it in The Hollow Land. Robert Cormier did it in The bumblebee flies anyway. Mysteries can be as near to us as our jugular vein, as well as far off among the stars or at the rainbow’s end.

The numinous doesn’t have to be imbued with nostalgia, a word which anyway has long been encrusted with spurious overtones. It used to mean a painful longing for home – a far cry from ‘a hankering after idyllic infancy’. Surely many of us have that painful longing, sometimes, for the one convincing memory of childhood: living in the moment – no dwelling on the past, no anticipating the future – a state which we lose so frequently as we grow older. We speak carelessly of Arcadia, and sneer at people who try to re-create it, forgetting that death was there too, is there too. Barrie sensed that, and I will defend his ‘dreadful, repellent masterpiece’ for the flying, the fun, the fear, the not wanting to go to the office everyday, for sending everyone, except Peter, back to go to the office everyday, for daring to say that life (and death) must be a very big adventure (which some find hard to engage in), for giving kids a chance to shout ‘No, I don’t believe in fairies’ but hoping most of them would say ‘Yes!’

Mircea Eliade says somewhere that ‘the nostalgia for paradise belongs … to those profound emotions that arise in man when, longing to participate in the sacred with the whole of his being, he discovers that this wholeness is only apparent, and that in reality the very constitution of his being is a consequence of its dividedness.’ I submit that MacDonald, Lewis and Barrie would have understood the notion of man’s lawful fallibility implicit in these words. They saw there was something to struggle for. They recorded provisional defeats and provisional triumphs, grounded in an active relation to mysteries higher, larger, deeper than ourselves, yet accessible to us all. Patricia Craig and I may not see eye to eye on these matters, but we certainly do about Nutwood. If anyone ‘attributes numinousness to Nutwood’ I hope she will join me in heading immediately for the nearest desert – no trees for Hissing Sid to slither out of, no trees for the White Witch to turn to stone and plenty of space for both of us.

Jenny Koralek
London NW1

Dead Adjectives

SIR: If I say that Tom Paulin is a lively and entertaining writer, are these ‘null’ words? According to him (LRB, 1 August), Carol Rumens’s poems are ‘glitched with strings of dead adjectives’, and such words as ‘twinkles, seep, quiet, domestic’ are, apparently, ‘null words’. But if Rumens writes, ‘it is quiet, domestic,’ she doesn’t mean that there’s a hell of a row going on. Paulin doesn’t seem to grasp that the (I.A. Richards) stock-response may be a deliberate aspect of the poet’s craft. There is no such thing as a dead adjective, as its life depends on context; or if there is, then perhaps some of Paulin’s (‘Redgrove is slipshod and prosaic’) are in the same category. If he prefers terms like ‘glitched’ he may stuff them so far as I’m concerned: but I might be tempted to call him a trendy nosebag.

Francis Scarfe

An XYZ of Reading

SIR: Now that Donald Davie has informed myself and other members of the public that, not having read Pound’s Cantos, we lack ‘any opinion worth listening to, about the poetry in English of the century’ (LRB, 23 May), perhaps you could persuade him to name the ‘arcane’ novel, play, autobiography etc holding a similarly privileged status. Until then, my mouth is sealed. (I must confess that I find Pound’s poem repellent and unreadable, but I promise to try harder.)

By the way, congratulations to Tom Paulin for his welcome piece on Geoffrey Hill (LRB, 4 April); I’ve enjoyed the indignant squealings it provoked as well. I trust you can assure me they’ve all read their Pound. I wouldn’t want to be misled by any commonplace opinions.

Jim Porteous

The Case for Geoffrey Hill

SIR: Tom Paulin (Letters, 1 August) finds it hard to make out ‘exactly’ where I stand on the matter of his review of the collection Geoffrey Hill: Essays on his Work. I should have thought that I had made it clear enough. With other correspondents I have argued that his metrical analysis of Hill’s ‘Idylls of the King’ was defective, and that he failed to recognise meaningful allusion in the poem, with the result that his account of it had little to do with its specific nature. I have also argued that he made wrong use of a supposed allusion to Enoch Powell in Mercian Hymns, that he misrepresented the views of Peter Robinson, and that he was wrong to read the words at the heart of our disagreement as an allusion to Powell at all. These objections of mine covered all the passages discussed by Paulin to support his attack on Hill’s poetry, titled, I hope without editorial malice, ‘The Case for Geoffrey Hill’. Paulin has not seriously contested the arguments brought against him on these points, nor has he taken the opportunity to re-establish his case against the poet, a case which, I repeat, would be worth having if it were made well. Indeed, he seems little concerned with what appears so far to be his very unjust treatment of Geoffrey Hill. Instead he has written as though in the belief that if he huffed enough and puffed enough your readers would not notice that his house had blown down. I think that he should either justify his case or withdraw it.

Paulin has proved to be more concerned about his correspondents than about the subject of the correspondence. He writes of me in his latest letter: ‘He dodges my invitation to explain his critical and political principles by skulking behind that doctrine of ambiguity which is one of the more disastrous legacies of the New Criticism.’ There are several misunderstandings here. To observe that human experience is often ambiguous in its meaning is hardly to promulgate a literary critical ‘doctrine’; even if it were, it would not necessarily be a New Critical doctrine, since ambiguity is fundamental to the work of non-New Critical writers also – Derrida, for example. It is hard to see, therefore, what is ‘skulking’ about a reference to so ordinary a phenomenon. But I admit to not having given a straightforward reply to Paulin’s enquiry about my ‘principles’, for reasons which I am happy to explain.

My critical principles fairly obviously include the belief that not all opinions are equally well founded in the texts which give rise to them, and that the critic should present views that have as good a basis in the text as is possible. As far as literature and criticism are concerned, I believe them both to have political implications – but not consistently or even necessarily present throughout. On the matters of interpretation in dispute between us, I see no need to define my political principles: the arguments presented stand perfectly well on their own. Paulin’s baseless speculations are beside the point. In general, I think it is a mistake to introduce political considerations where they are not called for in literary criticism. Paulin’s misreadings, after all, do harm to his political stance; he is liable to the imputation that his political vision is no sharper than his literary critical judgment. The possibility that his political enthusiasm has damaged his critical ability has also to be considered. If, after all this, I hesitate to say that quite possibly there are many issues on which Paulin and I would vote the same way, it is not only that such declarations by people of small importance like Paulin and myself seem out of place, but also because Paulin presents himself so unpersuasively as an advocate for the sum of his causes. I hope that I have now made myself perfectly clear.

Martin Dodsworth
Brill, Buckinghamshire

The title which was given the review referred to the essays in the book reviewed by Paulin: no malice aforethought.

Editor, ‘London Review’

No Unionist

SIR: I am grateful to Tom Paulin for his thoughtful and generous review of Poems 1963-1983 (LRB, 1 August). However, he refers to me as ‘a highly sensitive, liberal Unionist’. I hope I am sensitive and liberal, but in Ulster’s many elections I have not once voted Unionist.

Michael Longley


SIR: Bernard Williams is right to think (LRB, 6 June) that his trouble with Judith Shklar’s theory of snobbery comes from her having written as an American. The trouble is even worse than he realises. There is a difference not only in what occurs here, but also in our definition of the word. A classic English snob would not, if encountered in America, be likely to be called a snob at all. In America, a snob is someone who makes a special point of reminding people of his/her (the snob’s) own supposed social superiority. In England, I gather, a snob is someone who makes a special point of deferring to other people’s supposed social superiority. One might say that the former vulgarian, but not the latter, is necessarily misinformed. The word ‘snob’ is in fact one of the dozen or so worst traps for the transatlantic conversationalist, along with ‘pavement’ and ‘rude’ and (in Parliamentary procedure) ‘to table’. The thing to remember is that while an English snob is often imagined as self-abasing, an American one is always imagined as snooty.

John Cronquist
California State University, Fullerton


SIR: Success! When a reviewer describes a book as an ‘over-hyped best-seller’ (D.A.N, Jones on Isabel Allende’s novel, The House of Spirits. LRB, 1 August) we know we’ve really achieved something. Not bad, actually, to earn that appellation for a first novel by an unknown Chilean …

Rupert Lancaster
Publicity Director, Jonathan Cape, London WC1

SIR: Anthony Blond doesn’t need me to defend him. But I thought John Sutherland’s review of The Book Book (LRB, 1 August) exactly the kind of review that reviewers should write, read in the morning, and then tear up. Much too easy to write such a review. And a heck of a lot harder to write the actual book. The Book Book seems to me to be a splendid, lively, witty and well-informed insight into the publishing business. True, Anthony puts Harvester in his list of smaller publishers – the time taken to produce the book has seen continuing, considerable growth here. But he can’t get everything right. It is a book with a point of view and a good one. Much more likely to be a paperback success than a remainder, and deserving much better from your reviewer.

John Spiers
Harvester Press, Brighton

To the cleaners

SIR: I write as a layman who has always found the cleaned Bacchus and Ariadne ‘alarmingly discordant’, in the words of Nicholas Penny’s review of Sarah Walden’s book on restoration (LRB, 4 July). Penny hasn’t the courage to defend the appalling results: to say that the transformation is no more dramatic than that of X or no more revelatory than that of Y is to say nothing at all but to use your precious column inches to say it. X and Y may be known to be in a parlous condition or may be restored and cleaned just as badly or insensitively as Bacchus and Ariadne. Does Penny like it? Does he think Titian would like it? Does he think a little more ‘tact and good taste’ in this case might have averted a minor tragedy? I think he should come clean.

Paul Collins
London W13

Nicholas Penny writes: I do like it now. I cannot remember exactly what it looked like before it was cleaned but I remember liking it then as well. I hesitate to assume that my taste coincides with Titian’s now – or did so then. Probably Titian would be somewhat surprised by its present appearance – as also by its appearance before cleaning. Mr Collins is too cross to appreciate my point, which was that my liking it or his disliking it will not tell us how near it is to what Titian wanted it to look like.

Bloch’s Utopia

SIR: Readers of David Drew’s recent articles on ‘Ernest Bloch’s Utopia’ may be interested to know that Basil Blackwell will be publishing the first English translation of Bloch’s magnum opus, Das Prinzip Hoffnung – The Principle of Hope – in January 1986. The translation is by Paul Knight, Neville Plaice and Stephen Plaice and will be published in three volumes.

René Olivieri
Basil Blackwell, Oxford

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.