In the latest issue:

Real Men Go to Tehran

Adam Shatz

What Trump doesn’t know about Iran

Patrick Cockburn

Kaiser Karl V

Thomas Penn

The Hostile Environment

Catherine Hall

Social Mobilities

Adam Swift

Short Cuts: So much for England

Tariq Ali

What the jihadis left behind

Nelly Lahoud

Ray Strachey

Francesca Wade

C.J. Sansom

Malcolm Gaskill

At the British Museum: ‘Troy: Myth and Reality’

James Davidson

Poem: ‘The Lion Tree’

Jamie McKendrick


Jenny Turner

Boys in Motion

Nicholas Penny

Jia Tolentino

Lauren Oyler

Diary: What really happened in Yancheng?

Long Ling

Here in CanadaD.A.N. Jones

Terms and Conditions

These terms and conditions of use refer to the London Review of Books and the London Review Bookshop website ( — hereafter ‘LRB Website’). These terms and conditions apply to all users of the LRB Website ("you"), including individual subscribers to the print edition of the LRB who wish to take advantage of our free 'subscriber only' access to archived material ("individual users") and users who are authorised to access the LRB Website by subscribing institutions ("institutional users").

Each time you use the LRB Website you signify your acceptance of these terms and conditions. If you do not agree, or are not comfortable with any part of this document, your only remedy is not to use the LRB Website.

  1. By registering for access to the LRB Website and/or entering the LRB Website by whatever route of access, you agree to be bound by the terms and conditions currently prevailing.
  2. The London Review of Books ("LRB") reserves the right to change these terms and conditions at any time and you should check for any alterations regularly. Continued usage of the LRB Website subsequent to a change in the terms and conditions constitutes acceptance of the current terms and conditions.
  3. The terms and conditions of any subscription agreements which educational and other institutions have entered into with the LRB apply in addition to these terms and conditions.
  4. You undertake to indemnify the LRB fully for all losses damages and costs incurred as a result of your breaching these terms and conditions.
  5. The information you supply on registration to the LRB Website shall be accurate and complete. You will notify the LRB promptly of any changes of relevant details by emailing the registrar. You will not assist a non-registered person to gain access to the LRB Website by supplying them with your password. In the event that the LRB considers that you have breached the requirements governing registration, that you are in breach of these terms and conditions or that your or your institution's subscription to the LRB lapses, your registration to the LRB Website will be terminated.
  6. Each individual subscriber to the LRB (whether a person or organisation) is entitled to the registration of one person to use the 'subscriber only' content on the web site. This user is an 'individual user'.
  7. The London Review of Books operates a ‘no questions asked’ cancellation policy in accordance with UK legislation. Please contact us to cancel your subscription and receive a full refund for the cost of all unposted issues.
  8. Use of the 'subscriber only' content on the LRB Website is strictly for the personal use of each individual user who may read the content on the screen, download, store or print single copies for their own personal private non-commercial use only, and is not to be made available to or used by any other person for any purpose.
  9. Each institution which subscribes to the LRB is entitled to grant access to persons to register on and use the 'subscriber only' content on the web site under the terms and conditions of its subscription agreement with the LRB. These users are 'institutional users'.
  10. Each institutional user of the LRB may access and search the LRB database and view its entire contents, and may also reproduce insubstantial extracts from individual articles or other works in the database to which their institution's subscription provides access, including in academic assignments and theses, online and/or in print. All quotations must be credited to the author and the LRB. Institutional users are not permitted to reproduce any entire article or other work, or to make any commercial use of any LRB material (including sale, licensing or publication) without the LRB's prior written permission. Institutions may notify institutional users of any additional or different conditions of use which they have agreed with the LRB.
  11. Users may use any one computer to access the LRB web site 'subscriber only' content at any time, so long as that connection does not allow any other computer, networked or otherwise connected, to access 'subscriber only' content.
  12. The LRB Website and its contents are protected by copyright and other intellectual property rights. You acknowledge that all intellectual property rights including copyright in the LRB Website and its contents belong to or have been licensed to the LRB or are otherwise used by the LRB as permitted by applicable law.
  13. All intellectual property rights in articles, reviews and essays originally published in the print edition of the LRB and subsequently included on the LRB Website belong to or have been licensed to the LRB. This material is made available to you for use as set out in paragraph 8 (if you are an individual user) or paragraph 10 (if you are an institutional user) only. Save for such permitted use, you may not download, store, disseminate, republish, post, reproduce, translate or adapt such material in whole or in part in any form without the prior written permission of the LRB. To obtain such permission and the terms and conditions applying, contact the Rights and Permissions department.
  14. All intellectual property rights in images on the LRB Website are owned by the LRB except where another copyright holder is specifically attributed or credited. Save for such material taken for permitted use set out above, you may not download, store, disseminate, republish, post, reproduce, translate or adapt LRB’s images in whole or in part in any form without the prior written permission of the LRB. To obtain such permission and the terms and conditions applying, contact the Rights and Permissions department. Where another copyright holder is specifically attributed or credited you may not download, store, disseminate, republish, reproduce or translate such images in whole or in part in any form without the prior written permission of the copyright holder. The LRB will not undertake to supply contact details of any attributed or credited copyright holder.
  15. The LRB Website is provided on an 'as is' basis and the LRB gives no warranty that the LRB Website will be accessible by any particular browser, operating system or device.
  16. The LRB makes no express or implied representation and gives no warranty of any kind in relation to any content available on the LRB Website including as to the accuracy or reliability of any information either in its articles, essays and reviews or in the letters printed in its letter page or material supplied by third parties. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability of any kind (including liability for any losses, damages or costs) arising from the publication of any materials on the LRB Website or incurred as a consequence of using or relying on such materials.
  17. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability of any kind (including liability for any losses, damages or costs) for any legal or other consequences (including infringement of third party rights) of any links made to the LRB Website.
  18. The LRB is not responsible for the content of any material you encounter after leaving the LRB Website site via a link in it or otherwise. The LRB gives no warranty as to the accuracy or reliability of any such material and to the fullest extent permitted by law excludes all liability that may arise in respect of or as a consequence of using or relying on such material.
  19. This site may be used only for lawful purposes and in a manner which does not infringe the rights of, or restrict the use and enjoyment of the site by, any third party. In the event of a chat room, message board, forum and/or news group being set up on the LRB Website, the LRB will not undertake to monitor any material supplied and will give no warranty as to its accuracy, reliability, originality or decency. By posting any material you agree that you are solely responsible for ensuring that it is accurate and not obscene, defamatory, plagiarised or in breach of copyright, confidentiality or any other right of any person, and you undertake to indemnify the LRB against all claims, losses, damages and costs incurred in consequence of your posting of such material. The LRB will reserve the right to remove any such material posted at any time and without notice or explanation. The LRB will reserve the right to disclose the provenance of such material, republish it in any form it deems fit or edit or censor it. The LRB will reserve the right to terminate the registration of any person it considers to abuse access to any chat room, message board, forum or news group provided by the LRB.
  20. Any e-mail services supplied via the LRB Website are subject to these terms and conditions.
  21. You will not knowingly transmit any virus, malware, trojan or other harmful matter to the LRB Website. The LRB gives no warranty that the LRB Website is free from contaminating matter, viruses or other malicious software and to the fullest extent permitted by law disclaims all liability of any kind including liability for any damages, losses or costs resulting from damage to your computer or other property arising from access to the LRB Website, use of it or downloading material from it.
  22. The LRB does not warrant that the use of the LRB Website will be uninterrupted, and disclaims all liability to the fullest extent permitted by law for any damages, losses or costs incurred as a result of access to the LRB Website being interrupted, modified or discontinued.
  23. The LRB Website contains advertisements and promotional links to websites and other resources operated by third parties. While we would never knowingly link to a site which we believed to be trading in bad faith, the LRB makes no express or implied representations or warranties of any kind in respect of any third party websites or resources or their contents, and we take no responsibility for the content, privacy practices, goods or services offered by these websites and resources. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability for any damages or losses arising from access to such websites and resources. Any transaction effected with such a third party contacted via the LRB Website are subject to the terms and conditions imposed by the third party involved and the LRB accepts no responsibility or liability resulting from such transactions.
  24. The LRB disclaims liability to the fullest extent permitted by law for any damages, losses or costs incurred for unauthorised access or alterations of transmissions or data by third parties as consequence of visit to the LRB Website.
  25. While 'subscriber only' content on the LRB Website is currently provided free to subscribers to the print edition of the LRB, the LRB reserves the right to impose a charge for access to some or all areas of the LRB Website without notice.
  26. These terms and conditions are governed by and will be interpreted in accordance with English law and any disputes relating to these terms and conditions will be subject to the non-exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales.
  27. The various provisions of these terms and conditions are severable and if any provision is held to be invalid or unenforceable by any court of competent jurisdiction then such invalidity or unenforceability shall not affect the remaining provisions.
  28. If these terms and conditions are not accepted in full, use of the LRB Website must be terminated immediately.
The Engineer of Human Souls 
by Josef Skvorecky, translated by Paul Wilson.
Chatto, 571 pp., £9.95, February 1985, 9780701129316
Show More
The Governess 
by Patricia Angadi.
Gollancz, 181 pp., £8.95, February 1985, 0 575 03485 8
Show More
The Anderson Question 
by Bel Mooney.
Hamish Hamilton, 185 pp., £8.95, March 1985, 9780241114568
Show More
The Centre of the Universe is 18 Baedekerstrasse 
by Jonathan Gathorne-Hardy.
Hamish Hamilton, 199 pp., £8.95, March 1985, 0 241 11492 6
Show More
Show More

Josef Skvorecky left Czechoslovakia in 1968 and is now Professor of English at Erindale College in Canada. His new novel is about a Czech called Danny Smiricky who also emigrated to Canada in 1968 and who has become Professor of American Literature at Edenvale College. The invented name, ‘Edenvale’, illustrates Smiricky’s mixed feelings about his academic life in Canada: it might seem idyllic, paradisal, to a Czech who spent his youth under the Nazis and then the Communists, but he often catches himself thinking that his students and fellow teachers are too innocent, like Adam before the Fall, too naive, too credulous.

Life was more exciting and purposeful, more serious and more gleeful, in Czechoslovakia when Smiricky was young. About a quarter of this long novel consists of reminiscences thrust in, apparently at random, to interrupt the Canada-based narrative. Smiricky’s memory is jogged by old letters from the friends of his youth, moving about the world, more urgently alive than the Canadians of the 1970s. Rebecca, the only survivor of a family of Jewish sisters, went to Israel. Prema, once an anti-Nazi saboteur, went to Australia but returned to Czechoslovakia in 1968 (just missing Smiricky on his way out) and wrote to him from their hometown, giving the news (mostly bad) about their old friends, and concluding: ‘Well, buddy, I’ve kind of run off at the mouth here but, you know, there’s always something going on here, not like in Australia where it’s big news when a dog dies. Write me what it’s like in Canada ... ’ Prema and Smiricky were involved in reckless acts of anti-Nazi sabotage when they were boys. Middle-aged life in the White Commonwealth is more comfortable but less thrilling.

Smiricky performs his duties as a professor with skill and energy. Each of the seven long chapters contains a passage describing him at work with his students, discussing a famous author – and the name of each author acts as a title for one of the chapters, influencing its tone and content. They are Poe, Hawthorne, Twain, Stephen Crane, Scott Fitzgerald, Conrad – and H.P. Lovecraft. The last-named crops up almost as a joke when Smiricky’s girlfriend buys some farcical ‘sex-aids’ at a ‘Lovecraft’ shop: he tells her to read H.P. Lovecraft’s horror stories in much the same way he recommends students to try a James Bond novel. All the same, H.P. Lovecraft – with his fatuous ghoulishness, revived and found modish in the 1970s – brings his influence to bear on the seventh chapter.

The female students are cute and dinky, with their bright-coloured, tasteless food and clothes. Smiricky likes them very much, in a rather perverse, Lolita-ish way: but his mind is more engaged by the male students, enlivening him with their wrong-headed opinions. He is provoked by young Higgins arguing that Stephen Crane is not writing about war but about ‘the emotional and intellectual maturing of a young man’. Smiricky reads out a military passage from Crane’s book, The Red Badge of Courage (mentally comparing the fiction with a real-life experience in the 1940s), but then he is distracted by a cute girl who has decided to class the book as an ‘anti-war novel’. Smiricky recognises that his own point of view is ‘formed by direct experience of war’ and that he is now confronted with Canadian ideas ‘shaped by the atmosphere and fashions of an age and its television’. He quotes Stalin: ‘There are wars that are just and wars that are unjust ... ’ But another girl interrupts: ‘Sir, name me a single just war!’ He thinks about World War Two. He thinks about the sufferings of Rebecca and other Jewish girls under the Nazis. Then a third girl tells him that Crane’s book is ‘trash’ because it shows no interest in the sufferings of the black slaves – and this banality makes Smiricky think of half-witted censorship under the Czech Communists.

The next section is a flashback to life with Prema during World War Two. There are more than twenty sections to each chapter, a quarter of them being flashbacks to Czechoslovakia, all out of temporal order: the reader has to work out the date (and the government regime) for himself, from internal evidence. The whole novel demands the sort of mental energy one brings to bear on an intelligence test or general knowledge quiz. The only sections which are precisely dated are the forty-odd letters from Smiricky’s correspondents, carefully sprinkled throughout the book, more or less in temporal order, from 1942 in the first chapter, ‘Poe’, to 1975 in the last, ‘Lovecraft’. As if to confuse the reader, interpreting this collage, there are six other letters from a Canadian called Booker, written (in 1976) to a woman in Czechoslovakia: these are very silly love-letters, spiced with insincere expressions of admiration for the Communist regime. The comic explanation for Booker’s weird letters appears only in the final chapter.

In the first chapter we are introduced to a herd of characters and the reader must try to remember the names (mostly Czech) of 40 of them. The novel is partly about memory – and it is itself a memory-trainer, like Kim’s Game. We might compare it with A Tale of Two Cities (‘It was the best of times, it was the worst of times ... ’) but Dickens makes it immediately clear whether his many narratives, comic or horrific, concern London or Paris, before, during or after the Revolution, and we are in little doubt what Dickens himself, with his ‘optimism of the will’, makes of the situation. Skvorecky is more mysterious, more demanding.

He is also more bookish. One of Smiricky’s students, Larry Hakim, fancies himself as a Marxist: he argues more intelligently than the other students, but Smiricky wants to disillusion him a bit, since Larry visits Cuba and seems to admire Castro’s regime. During the ‘Conrad’ chapter, Hakim argues that the ‘bourgeois’ author of Heart of Darkness ‘instinctively understood some of the social evils of his time, but he could not demonstrate how to solve them’ – whereas young Hakim, of course, has the solutions at his fingertips. (Another male student interprets Conrad’s novel in Freudian terms, but Smiricky is not much interested in that.) Hakim holds that Heart of Darkness is ‘a social critique of European imperialism’ and that Mister Kurtz is ‘an ordinary imperialist lackey’. Smiricky counters with the far-fetched theory that Heart of Darkness is ‘a prophecy about the Soviet Union’, presenting Kurtz as the ‘extremist’ of any ‘people’s party’, the clever man who turns scientific theories into an ideology, followed by his loyal, harlequin-like Russian adherent ... This stimulating fantasy may be useful for Hakim’s education, perhaps. The idea about self-styled ‘people’s parties’, Nazi or Communist, echoes a quotation from Mussolini’s theorist, Argento Soffici, which appears as one of the 20 epigraphs to the chapters.

At Edenvale, outside the classroom, there are other political matters to concern Smiricky. His fellow teachers have what we might call a ‘trendy-left’ attitude: they are easily taken in by pro-Communist propaganda and support ‘Camstarve’ (a fictional version of Oxfam) in backing the pro-Soviet group in Angola. Smiricky finds the trendy-left tendency more infuriating than the Hard Left efforts of boys like Hakim or the naive modishness of his attractive girls – even when those girls, in their misguided feminism, decide to show a Nazi film, The Triumph of the Will by ‘Lani Reefen-something’, on the ground that it was ‘the first art film in the history of the cinema made by a woman’. In fact, he enjoys watching the film: seeing all those Nazis reminds him of the days when he was fighting them, the happiest years of his life. (‘It was the best of times, it was the worst of times ... ’) He tells his students: ‘I liked it a lot. All art that makes us think is valuable.’

Another of Smiricky’s worlds, in the 1970s, is the world of Czech exiles. The author has a talent for comedy and he uses his collage-like time-shift technique to entrap us into laughing at ‘the funny side’ of life under Nazis and Communists, as well as at the fears and follies of unhappy Czech exiles in Canada. There is Dotty, for instance. ‘In the summer of 1968, when hippies and marijuanoes from all over the world were flocking to Prague, she roped in a chump from Saskatchewan and thus liberated herself from the dictatorship of the proletariat.’ She married the chump, became Canadian, divorced him, and was soon rich enough to take holidays in Czechoslovakia, showing off her silly but desirable Canadian clothes. Dotty is clever at using marriages to win citizenship – and she is connected with the mystery of those letters from Booker to his lady-love in Czechoslovakia.

Another exile is Magister Maslo, who fears that the Czech secret police have pursued him to Canada, because of his subversive writings. Smiricky had not realised that Maslo was an important writer, but he is informed that Maslo writes for Scouting in Exile and believes ‘the Bolsheviks’ are after him because he influences the young. His drinking companion, ‘Frank the Fascist’ (so called because he is anti-Jewish), asserts that Maslo’s pursuers are Zionists, trained in Israel, Moscow’s secret ally. A third exile explains that the old scoutmaster’s nerve has gone, because of the ‘rough time’ he suffered in Czechoslovakia: ‘He’s a homo, and these Commie butchers are extremely moral.’ The exiles also have a sick joke to tell about the one survivor of Lidice. This is the sort of ‘black comedy’ that Skvorecky wants us to accept. It may be thought relevant that when Smiricky tries to discuss black comedy in his class, a black girl complains that there are no black people in the passage under discussion.

Smiricky, as narrator, assures us that there really are Czech secret agents in North America. When visitors from Czechoslovakia arrive, smuggling illicit literature, they may be Communist agents provocateurs or they may be naive, anti-Jewish Fascists. Smiricky finds some of them rather funny, but he takes one of the agents quite seriously, remembering what he was like in Czechoslovakia, as a Christian churchman. On the whole, though, Smiricky seems most serious about ‘life’ (as opposed to ‘literature’, which he almost always takes seriously) when he is remembering the days of Nazism, the factory where he attempted sabotage and made love to a girl called Nadia whose lover beat him up, the conversation of the skiving factory-workers during the smoke-break (spiced with absurd horror stories during the ‘Lovecraft’ chapter). Smiricky is certainly anti-Nazi – and enjoys the simplicity of that political position. About Communism his position is not so clear-cut. He does not seem to be a fervent admirer of the Dubcek regime, but muses: ‘Perhaps the great historical failure of a small episode in history, in the year 1968, has helped me to arrive at this wisdom: I have not lost the meaning of life, merely the illusion that life has a meaning.’

On the same page, he thinks ambiguously about his life ‘here in Canada, with all the creature comforts, in the safety of a decadently anti-police democracy’. Sometimes he wants his students to change the world, so that it is ‘not a picturesque jungle like America but a picturesque and ordered polity like ... a stained-glass window? Most of the time stained-glass windows merely depict the martyrdom of saints.’ Smiricky seems to have a sympathetic respect for Marx’s work and he does not mind quoting Stalin. But, as always with writing from Eastern Europe, nothing is quite what it seems. For instance, Skvorecky explains his novel’s title thus: ‘The expression “the engineer of human souls” is held, by many political indoctrinators, to be Stalin’s definition of the writer: as an engineer constructs a machine, so must a writer construct the mind of the New Man.’ Is he making a joke about Stalin’s rhetoric, or about the pretensions of writers?

I showed the book to a Moldavian in London: he said he had been in London for 12 years and travelled on a Soviet passport, so I thought the novel might interest him. His first response was: ‘Engineer of human souls? That’s what Lenin said about Tolstoy, not what Stalin said about writers ... ’ He seemed to think Skvorecky was deliberately misleading his readers. Certainly the novel contains several sarcastic references to people who think they are wise because they are writers. There is, for instance, Smiricky’s old friend, Lojza, who writes to him from his Czech holiday resort (famous Karlsbad Spa) in 1975, concluding the novel: ‘I just had a article printed in the People’s Fist, which is the district organ of our peasent coop that was juged the best in the district. It happened to be my 150eth article. Who woud of thouhgt, my freind, 30 years ago that you and me both woud end up writers?’ There are eight letters from Lojza running through the book from 1942 to 1975. Paul Wilson has translated them into the style of an early school-leaver, complacent and unashamed about his bad spelling and his clichés. Lojza is as funny as the good soldier Svejk. He always expresses loyalty to governments which favour ‘the people’ and ‘the workers’. In 1942 he is already ‘at the Karlsbad spa for a week and doing fine, on a special deal for workers laid on by Rinehard Hydrick. In the old days only the rich came here but now its for workers too ... ’

We remember that Reinhard Heydrich was assassinated, that Lidice was levelled as a result, that Czechoslovakia was liberated and became a Soviet satellite – and recognise that the Svejk-like Lojza could still soldier on, skiving away, occasionally grumbling, as (in 1952): ‘They are coming round agitating for us to colectivize but the old man says only over his dead body. The communists are swine to take property away from people like that when they never done nothing to earn it themselves. I don’t deserve this, I got that property honest by marriage ... ’ He got it ‘honest by marriage’, just the way Dotty got her Canadian citizenship. Smiricky remarks that his own father, too, could ‘quickly assume the role of Svejk, that most classic of all Czech military heroes’.

We cannot summarise the ‘plot’ of this ambitious novel. There are many little plots, clashing with one another, like a collection of short stories cut up into a collage. There is no Quilp to boo, no Little Nell to sob for – unless we count poor Veronika, the Czech exile ditched by her rich, trendy-left Canadian lover for being too right-wing. We have here a gathering of characters passing through Smiricky’s consciousness, his sensitive, bookish, politically uncertain mind. Half laughing, half dismayed, we may conclude that the most ‘normal’ characters are the dim, cute Canadian girls and the Svejk-like Lojza. The book was written in Czech, rather as Isaac Bashevis Singer writes in Yiddish, to keep the language flourishing and to be translated into English.

The three other novels here are suffused with a peculiar unhappiness endured by members of the English upper middle class in this century. Quite sensitive and idealistic people, they accuse themselves of hypocrisy when they fail to maintain the standards they have been set, they feel ashamed when their sexual desires don’t accord with the norm, and they wonder whether to blame the schooling (starting with Nanny) that separates children from parents so early in life and makes less prosperous people seem foreign. Non-English writers – often from societies with more brutal class and family systems – don’t seem to worry in quite the same way, except perhaps for Chekhov and Ibsen, the only two aliens firmly established in the British dramatic repertoire.

The Governess is the most straightforward of the three. Patricia Angadi is 70 years old and presents, most convincingly, the development and decline of a Hampstead family (two parents, six children) from 1918 to 1938, under the seemingly benevolent sway of Miss Herring, the hired governess. Eleanor, a cold mother who supposes herself to be unselfish, is jealous of Miss Herring as she wins the children’s affection, but refuses to recognise that the neglected father has been taken on as the governess’s lover, out of the kindness of her heart. One of the sons, battered by his terrible boarding-school, falls in love with the governess and commits suicide when he finds her in the arms of his father. Two other sons, identical twins, are locked in a homo-erotic embrace until the governess prises them apart. Two daughters are besotted with her: one goes mad, the other grows ever more babyish and ends her life sharing Miss Herring’s retirement home. The fourth son, a clever, hard-hearted man, narrates the final chapter, arguing that he is the only member of his family who has escaped Miss Herring’s baleful influence: he had always rationally resented her over-kindliness and now he knows, metaphysically, that she is as formidable as the Rat-Wife in Little Eyolf. This clever man does not recognise how thoroughly he has contradicted himself. His monologue is only one of several feats of impersonation in this remarkably assured first novel.

Another cold mother called Eleanor appears in The Anderson Question, with her homosexual son. The father of the family, a doctor in a West Country village, commits suicide in the first chapter. The rest of Bel Mooney’s novel is devoted to a sad discussion of his motives and to the feelings of Eleanor and their son, Paul, trying to get over it. Again we are reminded of Little Eyolf, with the startling death so early in the story and the long, slow discussions that follow as the survivors resent their loss and recognise their separation from their neighbours. We are presented with the thoughts of the doctor as he prepares for death. He remembers his mother crying as she sent him away to boarding-school, and he thinks: ‘We were right not to do it to Paul.’ But Paul has always been conscious of his separation and he blames his parents: they had moved to ‘the country’, this class-bound village, on the ground that ‘London’s a dreadful place to bring up a child,’ and his mother had made him stay with unfriendly ‘friends’, all in ‘the name of growing up, of becoming independent’. Paul holds that ‘it’s impossible to know anybody else in your family.’ He falls for one of the undertakers and then for a man who looks like his dead father. This thoughtful, rather solemn novel seems concerned to fortify readers against the fear of death and (with its epigraphs from Donne and Marcus Aurelius) might be thought to encourage and justify suicide.

Jonathan Gathorne-Hardy is more dashing, in a desperate, surrealistic way. Two of the six stories in his book concern boys’ boarding-schools and the sexual confusion and guilt they sometimes promote. In ‘The Infant Hercules’, a prep-school matron discovers a boy publicly masturbating: out of the kindness of her heart (just like Patricia Angadi’s governess) she decides to satisfy him with her own body – for she has an old medical book which tells her that masturbation is a disease – and eventually she pursues the boy to his public school, so that her course of treatment can be maintained. In ‘The Man Who Laughed’ there is a rather gruesome account of public-school homosexuality, which concludes with the main character going to Oxford (in the 1950s) and throwing a visiting Cambridge poet called Gatt into the pond opposite Pembroke, for being ‘queer as a coot’. When our hero leaves Oxford he finds it necessary to pretend to be a poet, so he gets a poem of Gatt’s, ‘Considering the Snail’, and changes ‘snail’ to ‘beagle’ throughout, passing it off as his own work: he changes it still more, making it quite meaningless, when he needs to impress a bisexual American poet, and is fittingly rewarded for his plagiarism. There is another story about upper-class children picnicking with their governess and accidentally killing their granny, a folkloric tale about sex-change, and a nasty one about baby-battering.

The title story is not so sexy as the others, nor so British. It is a vision of the future, with an obese Swiss controlling national governments through the World Computer Control Centre, until the catering arrangements of his English wife (under analysis for anorexia) get mixed up with his worthy computer programmes. What it has in common with the other stories is a sense of revulsion, which Gathorne-Hardy strives to communicate. The fat Swiss has an antipathy to eggs: to eat them is ‘like forcing down some foul old blanket, eating the solidified scum on a sewer, a raft of filth ... penguin turds ... crocodile semen ... the contents of burst wombs ... ’

Send Letters To:

The Editor
London Review of Books,
28 Little Russell Street
London, WC1A 2HN

Please include name, address, and a telephone number.

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.