In the latest issue:

Real Men Go to Tehran

Adam Shatz

What Trump doesn’t know about Iran

Patrick Cockburn

Kaiser Karl V

Thomas Penn

The Hostile Environment

Catherine Hall

Social Mobilities

Adam Swift

Short Cuts: So much for England

Tariq Ali

What the jihadis left behind

Nelly Lahoud

Ray Strachey

Francesca Wade

C.J. Sansom

Malcolm Gaskill

At the British Museum: ‘Troy: Myth and Reality’

James Davidson

Poem: ‘The Lion Tree’

Jamie McKendrick

SurrogacyTM

Jenny Turner

Boys in Motion

Nicholas Penny

‘Trick Mirror’

Lauren Oyler

Diary: What really happened in Yancheng?

Long Ling

Sweaney PeregrainePaul Muldoon
Close

Terms and Conditions

These terms and conditions of use refer to the London Review of Books and the London Review Bookshop website (www.lrb.co.uk — hereafter ‘LRB Website’). These terms and conditions apply to all users of the LRB Website ("you"), including individual subscribers to the print edition of the LRB who wish to take advantage of our free 'subscriber only' access to archived material ("individual users") and users who are authorised to access the LRB Website by subscribing institutions ("institutional users").

Each time you use the LRB Website you signify your acceptance of these terms and conditions. If you do not agree, or are not comfortable with any part of this document, your only remedy is not to use the LRB Website.


  1. By registering for access to the LRB Website and/or entering the LRB Website by whatever route of access, you agree to be bound by the terms and conditions currently prevailing.
  2. The London Review of Books ("LRB") reserves the right to change these terms and conditions at any time and you should check for any alterations regularly. Continued usage of the LRB Website subsequent to a change in the terms and conditions constitutes acceptance of the current terms and conditions.
  3. The terms and conditions of any subscription agreements which educational and other institutions have entered into with the LRB apply in addition to these terms and conditions.
  4. You undertake to indemnify the LRB fully for all losses damages and costs incurred as a result of your breaching these terms and conditions.
  5. The information you supply on registration to the LRB Website shall be accurate and complete. You will notify the LRB promptly of any changes of relevant details by emailing the registrar. You will not assist a non-registered person to gain access to the LRB Website by supplying them with your password. In the event that the LRB considers that you have breached the requirements governing registration, that you are in breach of these terms and conditions or that your or your institution's subscription to the LRB lapses, your registration to the LRB Website will be terminated.
  6. Each individual subscriber to the LRB (whether a person or organisation) is entitled to the registration of one person to use the 'subscriber only' content on the web site. This user is an 'individual user'.
  7. The London Review of Books operates a ‘no questions asked’ cancellation policy in accordance with UK legislation. Please contact us to cancel your subscription and receive a full refund for the cost of all unposted issues.
  8. Use of the 'subscriber only' content on the LRB Website is strictly for the personal use of each individual user who may read the content on the screen, download, store or print single copies for their own personal private non-commercial use only, and is not to be made available to or used by any other person for any purpose.
  9. Each institution which subscribes to the LRB is entitled to grant access to persons to register on and use the 'subscriber only' content on the web site under the terms and conditions of its subscription agreement with the LRB. These users are 'institutional users'.
  10. Each institutional user of the LRB may access and search the LRB database and view its entire contents, and may also reproduce insubstantial extracts from individual articles or other works in the database to which their institution's subscription provides access, including in academic assignments and theses, online and/or in print. All quotations must be credited to the author and the LRB. Institutional users are not permitted to reproduce any entire article or other work, or to make any commercial use of any LRB material (including sale, licensing or publication) without the LRB's prior written permission. Institutions may notify institutional users of any additional or different conditions of use which they have agreed with the LRB.
  11. Users may use any one computer to access the LRB web site 'subscriber only' content at any time, so long as that connection does not allow any other computer, networked or otherwise connected, to access 'subscriber only' content.
  12. The LRB Website and its contents are protected by copyright and other intellectual property rights. You acknowledge that all intellectual property rights including copyright in the LRB Website and its contents belong to or have been licensed to the LRB or are otherwise used by the LRB as permitted by applicable law.
  13. All intellectual property rights in articles, reviews and essays originally published in the print edition of the LRB and subsequently included on the LRB Website belong to or have been licensed to the LRB. This material is made available to you for use as set out in paragraph 8 (if you are an individual user) or paragraph 10 (if you are an institutional user) only. Save for such permitted use, you may not download, store, disseminate, republish, post, reproduce, translate or adapt such material in whole or in part in any form without the prior written permission of the LRB. To obtain such permission and the terms and conditions applying, contact the Rights and Permissions department.
  14. All intellectual property rights in images on the LRB Website are owned by the LRB except where another copyright holder is specifically attributed or credited. Save for such material taken for permitted use set out above, you may not download, store, disseminate, republish, post, reproduce, translate or adapt LRB’s images in whole or in part in any form without the prior written permission of the LRB. To obtain such permission and the terms and conditions applying, contact the Rights and Permissions department. Where another copyright holder is specifically attributed or credited you may not download, store, disseminate, republish, reproduce or translate such images in whole or in part in any form without the prior written permission of the copyright holder. The LRB will not undertake to supply contact details of any attributed or credited copyright holder.
  15. The LRB Website is provided on an 'as is' basis and the LRB gives no warranty that the LRB Website will be accessible by any particular browser, operating system or device.
  16. The LRB makes no express or implied representation and gives no warranty of any kind in relation to any content available on the LRB Website including as to the accuracy or reliability of any information either in its articles, essays and reviews or in the letters printed in its letter page or material supplied by third parties. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability of any kind (including liability for any losses, damages or costs) arising from the publication of any materials on the LRB Website or incurred as a consequence of using or relying on such materials.
  17. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability of any kind (including liability for any losses, damages or costs) for any legal or other consequences (including infringement of third party rights) of any links made to the LRB Website.
  18. The LRB is not responsible for the content of any material you encounter after leaving the LRB Website site via a link in it or otherwise. The LRB gives no warranty as to the accuracy or reliability of any such material and to the fullest extent permitted by law excludes all liability that may arise in respect of or as a consequence of using or relying on such material.
  19. This site may be used only for lawful purposes and in a manner which does not infringe the rights of, or restrict the use and enjoyment of the site by, any third party. In the event of a chat room, message board, forum and/or news group being set up on the LRB Website, the LRB will not undertake to monitor any material supplied and will give no warranty as to its accuracy, reliability, originality or decency. By posting any material you agree that you are solely responsible for ensuring that it is accurate and not obscene, defamatory, plagiarised or in breach of copyright, confidentiality or any other right of any person, and you undertake to indemnify the LRB against all claims, losses, damages and costs incurred in consequence of your posting of such material. The LRB will reserve the right to remove any such material posted at any time and without notice or explanation. The LRB will reserve the right to disclose the provenance of such material, republish it in any form it deems fit or edit or censor it. The LRB will reserve the right to terminate the registration of any person it considers to abuse access to any chat room, message board, forum or news group provided by the LRB.
  20. Any e-mail services supplied via the LRB Website are subject to these terms and conditions.
  21. You will not knowingly transmit any virus, malware, trojan or other harmful matter to the LRB Website. The LRB gives no warranty that the LRB Website is free from contaminating matter, viruses or other malicious software and to the fullest extent permitted by law disclaims all liability of any kind including liability for any damages, losses or costs resulting from damage to your computer or other property arising from access to the LRB Website, use of it or downloading material from it.
  22. The LRB does not warrant that the use of the LRB Website will be uninterrupted, and disclaims all liability to the fullest extent permitted by law for any damages, losses or costs incurred as a result of access to the LRB Website being interrupted, modified or discontinued.
  23. The LRB Website contains advertisements and promotional links to websites and other resources operated by third parties. While we would never knowingly link to a site which we believed to be trading in bad faith, the LRB makes no express or implied representations or warranties of any kind in respect of any third party websites or resources or their contents, and we take no responsibility for the content, privacy practices, goods or services offered by these websites and resources. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability for any damages or losses arising from access to such websites and resources. Any transaction effected with such a third party contacted via the LRB Website are subject to the terms and conditions imposed by the third party involved and the LRB accepts no responsibility or liability resulting from such transactions.
  24. The LRB disclaims liability to the fullest extent permitted by law for any damages, losses or costs incurred for unauthorised access or alterations of transmissions or data by third parties as consequence of visit to the LRB Website.
  25. While 'subscriber only' content on the LRB Website is currently provided free to subscribers to the print edition of the LRB, the LRB reserves the right to impose a charge for access to some or all areas of the LRB Website without notice.
  26. These terms and conditions are governed by and will be interpreted in accordance with English law and any disputes relating to these terms and conditions will be subject to the non-exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales.
  27. The various provisions of these terms and conditions are severable and if any provision is held to be invalid or unenforceable by any court of competent jurisdiction then such invalidity or unenforceability shall not affect the remaining provisions.
  28. If these terms and conditions are not accepted in full, use of the LRB Website must be terminated immediately.
Close
Station Island 
by Seamus Heaney.
Faber, 123 pp., £5.95, October 1984, 0 571 13301 0
Show More
Sweeney Astray: A Version 
by Seamus Heaney.
Faber, 85 pp., £6.95, October 1984, 0 571 13360 6
Show More
Rich 
by Craig Raine.
Faber, 109 pp., £5.95, September 1984, 0 571 13215 4
Show More
Show More

The title-sequence of Seamus Heaney’s sixth collection finds him on Station Island, Lough Derg, more commonly known as St Patrick’s Purgatory. It’s the setting for a pilgrimage undertaken by thousands of Irish men and women each year. For three days they fast and pray, deprive themselves of sleep, and walk barefoot round the station ‘beds’ – circles of rough stones said to be the remains of monastic huts. A place, then, strongly associated in the Irish mind with self-denial, contemplation, spiritual renewal; a place, too, that has attracted writers like Sean O’Faolain, Denis Devlin, William Carleton and Patrick Kavanagh; a place where the individual might decently ruminate on his relationship with society.

This setting affords Seamus Heaney a remarkable opportunity, of which he takes remarkable advantage, to ruminate, not only on his very special relationship with a society which has taken him to its heart, but on religion, sex and the dead. The sequence takes the form of a series of meetings with ‘familiar ghosts’. There’s Simon Sweeney, ‘an old Sabbath-breaker’ who urges him to ‘Stay clear of all processions!’ Heaney is nonetheless drawn into the trail of pilgrims for the island. On the way he meets the shade of Carleton:

‘We are earthworms of the earth, and all that
has gone through us is what will be our trace.’

Later on, on Station Island itself, Kavanagh addresses him as follows:

                     ‘Sure I might have known
once I had made the pad, you’d be after me
sooner or later. Forty-two years on
and you’ve got no farther! But after that again,
where else would you go? Iceland, maybe? Maybe the Dordogne?’
And then the parting shot. ‘In my own day
the odd one came here on the hunt for women.’

Not to be outdone by Kavanagh’s friendliness of tone and generosity of spirit, Joyce recommends:

‘You lose more of yourself than you redeem
doing the decent thing. Keep at a tangent.
When they make the circle wide, it’s time to swim
out on your own and fill the element
with signatures on your own frequency,
echo soundings, searches, probes, allurements,
elver-gleams in the dark of the whole sea.’

If these meetings with writers seem a touch self-regarding (the ‘self’ being that of the 45-year-old, smiling public man who virtually admonishes Carleton for not recognising him – ‘then with a look that said, who is this cub anyhow,’ and ‘whoever you are, wherever you come out of’), Heaney is by and large attractively open, self-doubting, sometimes self-critical, as when his cousin Colum McCartney rebukes him:

‘The Protestant who shot me through the head
I accuse directly, but indirectly, you
who now atone perhaps upon this bed
for the way you whitewashed ugliness and drew
the lovely blinds of the Purgatorio
and saccharined my death with morning dew.’

Section VII of ‘Station Island’ is indeed a great deal less saccharined in its portrayal of a sectarian murder than ‘The Strand at Lough Beg’ (Field Work). Here Heaney dramatises a confrontation between a murdered shopkeeper and himself:

‘Forgive the way I have lived indifferent –
forgive my timid circumspect involvement,’

I surprised myself by saying. ‘Forgive
my eye,’ he said, ‘all that’s above my head.’
And then a stun of pain seemed to go through him
and he trembled like a heatwave and faded.

Throughout this sequence Seamus Heaney is resolutely questing and questioning, constantly refining and redefining. He is, for example, now more likely to question the received opinions and stock responses of Irish Catholicism and Irish Nationalism, though the drift of the most intensely lyrical passage of ‘Station Island’ would seem to suggest that the fatalism of both have marked him indelibly:

‘I hate how quick I was to know my place.
I hate where I was born, hate everything
That made me biddable and unforthcoming,’
I mouthed at my half-composed face
In the shaving-mirror, like somebody
Drunk in the bathroom during a party,
Lulled and repelled by his own reflection.
As if the cairnstone could defy the cairn.
As if the eddy could reform the pool.
As if a stone swirled under a cascade,
Eroded and eroding in its bed,
Could grind itself down to a different core.
Then I thought of the tribe whose dances never fail
For they keep dancing till they sight the deer.

The ‘Station Island’ sequence forms the middle section of this book, though it is not as important to the overall effect as the blurb-writer would have us believe. Heaney’s strength resides still in the short lyric, of which a group of 25 makes up the first part, and, I believe, the core, of the collection. Here Heaney has managed to give a further resonance to his precise descriptions of ‘small’ fixtures of the physical world:

When I poured it
it had a cutting edge
and flamed
like Betelgeuse.

I drink to you
in smoke-mirled, blue-black,
polished sloes, bitter
and dependable.

In that example, the ‘Sloe Gin’ displays its ‘cutting edge’ between the words ‘bitter’ and ‘dependable’. In ‘Remembering Malibu’, a poem addressed to Brian Moore, he writes of the island monastic site of Great Skellig:

                      the steps cut in the rock
I never climbed
between the graveyard and the boatslip

are welted solid to my instep.

Again, that ‘cutting edge’ between ‘I never climbed’ and ‘welted solid’. The otherwise excellent ‘The Birthplace’, with its evocation of another ‘familiar ghost’, Thomas Hardy –

The corncrake in the aftergrass
verified himself, and I heard
roosters and dogs, the very same
as if he had written them –

is marred by an arbitrary/obligatory sex-scene ‘in a deep lane that was sexual/with ferns and butterflies’. Indeed, Heaney’s treatment of sex is by turns coldly clinical (‘She is twig-boned, saddle-sexed’), adolescently furtive (‘my nightly shadow feasts,/Haunting the granaries of words like breasts’, ‘Who would have thought it? At the White Gates/She let them do whatever they liked’), or the customary brew of voyeurism and Catholicism:

The white towelling bathrobe
ungirdled, the hair still wet,
first coldness of the underbreast
like a ciborium in the palm.

                              La Toilette’

As if I knelt for years at a keyhole
Mad for it, and all that ever opened
Was the breathed-on grille of a confessional
Until that night I saw her honey-skinned
Shoulderblades and the wheatlands of her back
Through the wide keyhole of her keyhole dress.

                            ‘Station Island’

The best poems in the first section of Station island seem to me to be small masterpieces: ‘A Hazel Stick for Catherine Ann’, ‘Changes’, ‘Sloe Gin’, and, above all, ‘Widgeon’, which is worth quoting in full:

It had been badly shot.
While he was plucking it
he found, he says, the voice box –

like a flute stop
in the broken windpipe –

and blew upon it
unexpectedly
his own small widgeon cries.

In the third section of the book, however, Heaney rather ‘expectedly’ throws his voice through the figure of Sweeney, the Ulster king who’s cursed by Saint Ronan and is transformed into a bird-man. In a note to Station Island Heaney writes: ‘A version of the Irish tale is available in my Sweeney Astray, but I trust these glosses can survive without the support system of the original story.’ I feel he’s mistaken in that. With the exceptions of ‘Holly’ and ‘An Artist’, these 20 pieces need all the support they can get. They are either unintelligible –

So the twine unwinds and loosely widens
backward through areas that forwarded
understandings of all I would undertake –

or all too intelligible:

They were two-faced and accommodating.
And seed, breed and generation still
they are holding on, every bit
as pious and exacting and demeaned.

Not even the weak third section of Station Island can take away from the fact that this is a resourceful and reliable collection, his best since Wintering Out. In the unlikely event of a truly uninvited shade being summoned up in some reworking of the ‘Station Island’ sequence, I suspect that its advice to Seamus Heaney would be along the following lines. 1. That he should, indeed, take the advice he gave himself as long ago as 1975 – ‘Keep your eye clear as the bleb of an icicle’ – but take it quietly rather than rehearse it again and again. 2. General Absolution is too much for even a Catholic confessional poet to hope for. 3. That he should resist more firmly the idea that he must be the best Irish poet since Yeats, which arose from rather casual remarks by the power-crazed Robert Lowell and the craze-powered Clive James, who seemed to have forgotten both MacNeice and Kavanagh. In the meantime, Heaney is a very good poet indeed – which is enough to be going on with.

Heaney’s version of the Middle Irish Romance Buile Suibhne (‘The Frenzy of Sweeney’) is a masterful act of repossession. Though he’s much indebted to J.G. O’Keefe’s edition, published in 1913 by the Irish Texts Society, Heaney brings great exuberance and tenderness to the story of the king of Dal-Arie, who, having been cursed by Saint Ronan –

He shall roam Ireland, mad and bare.
He shall find death on the point of a spear –

leaves the horrors of the Battle of Moira (637 AD) to fulfil yet another curse by the same saint:

His fingers stiffened,
his feet scuffled and flurried,
his heart was startled,
his senses were mesmerised,
his sight was bent,
the weapons fell from his hands
and he levitated in a frantic cumbersome motion
like a bird of the air.

For years Sweeney will hop, skip and jump over the length and breadth of Ireland, and indeed Britain (where he spends a year with another madman, Alan), until his death at the hands of a swineherd. Sweeney’s hardships already have some popular literary currency, in the work of Flann O’Brien (Sweeney kept going until he reached the church at Swim-Two-Birds on the Shannon, which is now called Cloonburren) and W.D. Snodgrass (– ‘“Your daughter is dead,” said Lynchseachan. – “The heart’s needle is an only daughter,” said Sweeney’): but Heaney’s version, at once scholarly and readable, is unputdownable, a ripping yarn. Section 40 of Sweeney Astray, acknowledged by O’Keefe to be ‘the most interesting poem of the story’, is lovingly presented by Heaney as Sweeney’s praise of the trees of Ireland.

The problems raised by Sweeney Astray are common to any process of translation from one language to another: in this case, from one world-picture to another. It is impossible to take into account the insatiable and deep-rooted Gaelic interest in the lore of place-names, which is not always so riveting in English. Nor can the complexities of the many verse-forms used in Buile Suibhne, with their stress on assonance and alliteration and internal rhymes, be conveyed in English: Heaney’s version does at least convey something of the rhyme-scheme:

Are you Sweeney, the bogey-man,
escaped out of the fight at Moira?
I am the early bird, the one
who scavenges, if I am Sweeney.

When your end comes, will it be
death by water, in holy ground?
It will be early when I die.
One of your herds will make the wound.

And this is Heaney’s rendition of the culmination of the tale, one of the most poignant moments in the whole of literature in Gaelic:

Moling ordered his cook to leave aside some of each day’s milking for Sweeney’s supper. This cook’s name was Muirghil and she was married to a swineherd of Moling’s called Mongan. Anyhow, Sweeney’s supper was like this: she would sink her heel to the ankle in the nearest cow-dung and fill the hole to the brim with new milk. Then Sweeney would sneak into the deserted corner of the milking yard and lap it up ... [The herd] got up in a sudden fury, seized a spear from a rack in the house, and made for the madman. Sweeney was down swilling the milk out of the cow-dung with his side exposed towards the herd, who let go at him with the spear. It went into Sweeney at the nipple of his left breast, went through him, and broke his back.

My impatience with the ‘Sweeney Redivivus’ section of ‘Station Island’ is accounted for in part by the absence of such luminous images as the cow-dung brimming with milk. Seamus Heaney’s retelling of Sweeney’s story must rank with Thomas Kinsella’s The Tain as the most significant recent contribution to the body of Gaelic literature available in English.

Would Craig Raine be content with the self-contained immediacy of the milk in the cow-dung? I suspect that he’d be more likely to find a replica. He speaks of

the bidet
and its replica,

the avocado
(halved, then served
with vinaigrette).

Raine’s third collection follows the procedures of The Onion, Memory (1978) and A Martian sends a postcard home (1979): his poetic strategy is to present a series of striking similes or metaphors with the hope of forcing his reader to admire the justice of those similes and metaphors. Christopher Ricks need look no further (certainly not across the Irish Sea) for textual substantiation of his theory of the self-reflexive image.

Here, as before, the best of Raine’s poems present something more than a concatenation of metaphors, effective though these may be. They are most effective when drawn from one area of experience, grouped around a single event or figure, or unified by a strong narrative. The tradesmen from the ‘Yellow Pages’ of The Onion, Memory, ‘In the Kalahari Desert’ (for me, his most successful single poem), ‘Memories of the Linen Room’ and the title-poem from A Martian sends a postcard home: in all these cases, Raine has learned an important lesson from the 17th-century concettists: that the sustained metaphor in the service of an argument is the most satisfying, if the most difficult, modus operandi, that a conceit bears the same relationship to a string of metaphors as the Bayeux tapestry to a line of washing. A successful conceit, that’s to say. In ‘A Free Translation’, for example, Raine sees lots of Eastern promise in a domestic setting, and the details amass gently and persuasively:

we have squeezed
a fluent ideogram
of cleansing cream
across the baby’s bottom.

The ending of the poem (endings always pose a problem to the necklace-maker, even if the beads are all of the same size, shape and colour) is less than original, however:

time to watch
your eyes become
Chinese with laughter
when I say that
orientals eat with stilts.

My favourites from Rich are ‘The Season in Scarborough 1923’, ‘The Gift’, the marvellous ‘The Man Who Invented Pain’ –

      the kind of day
a man might read

the Sunday paper
by his pigeon cree,
or nervously

walk out to bat
and notice the green
on a fielder’s knee –

the excellent versions of Rimbaud and Tsvetayeva, and the quite brilliant ‘Inca’:

Now, there is only this:
the long, unwritten poem

which almost celebrates
a daughter’s parsnip heels
and her pale, perfect nipples
like scars left by leaves.
Inca. How her nightdress rides up.

How she comes, a serious face,
from every corner of the garden,
cupping a secret
she wants me to see,
as if she had somehow
invented the wheel. O Inca.

In a review of The Onion, Memory, I accused Craig Raine of a certain lack of feeling, a surface dandyism. I suspect I was wrong even then. ‘Inca’ alone would now prove me wrong. Note, though, the qualities which are not always so evident in Raine’s work but which contribute to the success of ‘Inca’: the irony implicit in the words ‘unwritten’ and ‘almost’, a line-length corresponding to a perceptible rhythm rather than the short Lego sections he more commonly builds from, and, Heavens above, an almost total absence of other than appropriate and discreet simile and metaphor. The least said the better, by the way, about that Sunday reviewer’s wet-dream – The Martian School, The Metaphor Men. Who are they? Christopher Reid, perhaps? David Sweetman? Norman MacCaig? Philip Larkin? Seamus Heaney, perhaps? Doesn’t Heaney’s description of a lobster –

articulated twigs, a rainy stone
the colour of sunk munitions –

vie with Raine’s

scraping its claws
like someone crouched
to keep wicket at Lord’s.

Like Station Island, though for less obvious reasons, Rich is divided into three parts. Parts One and Three are subtitled ‘Rich’ and ‘Poor’, while Part Two consists of a prose meditation on Raine’s childhood in the North of England, as if ‘91, Revere Street’ formed a junction with ‘Terry Street’: ‘A Silver Plate’ is, to say the least, helpful to a reading of poems in Rich (‘The Season in Scarborough 1923’, ‘A Hungry Fighter’) and to autobiographical poems in the earlier books – ‘Mother Dressmaking’, ‘Listen with Mother’ and, above all, ‘Anno Domini’. ‘Anno Domini’ was called ‘the fragmented biography of a faith-healer, whose greatest miracles are imaginative’. We now discover that the faith-healer is Raine’s own father, who, after an accident in a munitions factory, underwent brain surgery: ‘My father remembers the whirr and bite of the saw that took off the top of his skull. They removed part of his brain and inserted a silver plate.’ And that’s not all: ‘He was and is a brilliant raconteur, with a large repertoire of brutal boxing stories, in which he is always the hero. He turned professional when he was sixteen and fought for the featherweight title of Great Britain, a bout he lost to Micky McGuire.’ Raine writes fluently, always entertainingly, sometimes movingly, about his childhood: ‘A Silver Plate’ fills out an already substantial collection, his best so far.

Send Letters To:

The Editor
London Review of Books,
28 Little Russell Street
London, WC1A 2HN

letters@lrb.co.uk

Please include name, address, and a telephone number.

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.