In the latest issue:

Real Men Go to Tehran

Adam Shatz

What Trump doesn’t know about Iran

Patrick Cockburn

Kaiser Karl V

Thomas Penn

The Hostile Environment

Catherine Hall

Social Mobilities

Adam Swift

Short Cuts: So much for England

Tariq Ali

What the jihadis left behind

Nelly Lahoud

Ray Strachey

Francesca Wade

C.J. Sansom

Malcolm Gaskill

At the British Museum: ‘Troy: Myth and Reality’

James Davidson

Poem: ‘The Lion Tree’

Jamie McKendrick


Jenny Turner

Boys in Motion

Nicholas Penny

Jia Tolentino

Lauren Oyler

Diary: What really happened in Yancheng?

Long Ling

Short Cuts: Harry Goes Rogue

Jonathan Parry


Terms and Conditions

These terms and conditions of use refer to the London Review of Books and the London Review Bookshop website ( — hereafter ‘LRB Website’). These terms and conditions apply to all users of the LRB Website ("you"), including individual subscribers to the print edition of the LRB who wish to take advantage of our free 'subscriber only' access to archived material ("individual users") and users who are authorised to access the LRB Website by subscribing institutions ("institutional users").

Each time you use the LRB Website you signify your acceptance of these terms and conditions. If you do not agree, or are not comfortable with any part of this document, your only remedy is not to use the LRB Website.

  1. By registering for access to the LRB Website and/or entering the LRB Website by whatever route of access, you agree to be bound by the terms and conditions currently prevailing.
  2. The London Review of Books ("LRB") reserves the right to change these terms and conditions at any time and you should check for any alterations regularly. Continued usage of the LRB Website subsequent to a change in the terms and conditions constitutes acceptance of the current terms and conditions.
  3. The terms and conditions of any subscription agreements which educational and other institutions have entered into with the LRB apply in addition to these terms and conditions.
  4. You undertake to indemnify the LRB fully for all losses damages and costs incurred as a result of your breaching these terms and conditions.
  5. The information you supply on registration to the LRB Website shall be accurate and complete. You will notify the LRB promptly of any changes of relevant details by emailing the registrar. You will not assist a non-registered person to gain access to the LRB Website by supplying them with your password. In the event that the LRB considers that you have breached the requirements governing registration, that you are in breach of these terms and conditions or that your or your institution's subscription to the LRB lapses, your registration to the LRB Website will be terminated.
  6. Each individual subscriber to the LRB (whether a person or organisation) is entitled to the registration of one person to use the 'subscriber only' content on the web site. This user is an 'individual user'.
  7. The London Review of Books operates a ‘no questions asked’ cancellation policy in accordance with UK legislation. Please contact us to cancel your subscription and receive a full refund for the cost of all unposted issues.
  8. Use of the 'subscriber only' content on the LRB Website is strictly for the personal use of each individual user who may read the content on the screen, download, store or print single copies for their own personal private non-commercial use only, and is not to be made available to or used by any other person for any purpose.
  9. Each institution which subscribes to the LRB is entitled to grant access to persons to register on and use the 'subscriber only' content on the web site under the terms and conditions of its subscription agreement with the LRB. These users are 'institutional users'.
  10. Each institutional user of the LRB may access and search the LRB database and view its entire contents, and may also reproduce insubstantial extracts from individual articles or other works in the database to which their institution's subscription provides access, including in academic assignments and theses, online and/or in print. All quotations must be credited to the author and the LRB. Institutional users are not permitted to reproduce any entire article or other work, or to make any commercial use of any LRB material (including sale, licensing or publication) without the LRB's prior written permission. Institutions may notify institutional users of any additional or different conditions of use which they have agreed with the LRB.
  11. Users may use any one computer to access the LRB web site 'subscriber only' content at any time, so long as that connection does not allow any other computer, networked or otherwise connected, to access 'subscriber only' content.
  12. The LRB Website and its contents are protected by copyright and other intellectual property rights. You acknowledge that all intellectual property rights including copyright in the LRB Website and its contents belong to or have been licensed to the LRB or are otherwise used by the LRB as permitted by applicable law.
  13. All intellectual property rights in articles, reviews and essays originally published in the print edition of the LRB and subsequently included on the LRB Website belong to or have been licensed to the LRB. This material is made available to you for use as set out in paragraph 8 (if you are an individual user) or paragraph 10 (if you are an institutional user) only. Save for such permitted use, you may not download, store, disseminate, republish, post, reproduce, translate or adapt such material in whole or in part in any form without the prior written permission of the LRB. To obtain such permission and the terms and conditions applying, contact the Rights and Permissions department.
  14. All intellectual property rights in images on the LRB Website are owned by the LRB except where another copyright holder is specifically attributed or credited. Save for such material taken for permitted use set out above, you may not download, store, disseminate, republish, post, reproduce, translate or adapt LRB’s images in whole or in part in any form without the prior written permission of the LRB. To obtain such permission and the terms and conditions applying, contact the Rights and Permissions department. Where another copyright holder is specifically attributed or credited you may not download, store, disseminate, republish, reproduce or translate such images in whole or in part in any form without the prior written permission of the copyright holder. The LRB will not undertake to supply contact details of any attributed or credited copyright holder.
  15. The LRB Website is provided on an 'as is' basis and the LRB gives no warranty that the LRB Website will be accessible by any particular browser, operating system or device.
  16. The LRB makes no express or implied representation and gives no warranty of any kind in relation to any content available on the LRB Website including as to the accuracy or reliability of any information either in its articles, essays and reviews or in the letters printed in its letter page or material supplied by third parties. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability of any kind (including liability for any losses, damages or costs) arising from the publication of any materials on the LRB Website or incurred as a consequence of using or relying on such materials.
  17. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability of any kind (including liability for any losses, damages or costs) for any legal or other consequences (including infringement of third party rights) of any links made to the LRB Website.
  18. The LRB is not responsible for the content of any material you encounter after leaving the LRB Website site via a link in it or otherwise. The LRB gives no warranty as to the accuracy or reliability of any such material and to the fullest extent permitted by law excludes all liability that may arise in respect of or as a consequence of using or relying on such material.
  19. This site may be used only for lawful purposes and in a manner which does not infringe the rights of, or restrict the use and enjoyment of the site by, any third party. In the event of a chat room, message board, forum and/or news group being set up on the LRB Website, the LRB will not undertake to monitor any material supplied and will give no warranty as to its accuracy, reliability, originality or decency. By posting any material you agree that you are solely responsible for ensuring that it is accurate and not obscene, defamatory, plagiarised or in breach of copyright, confidentiality or any other right of any person, and you undertake to indemnify the LRB against all claims, losses, damages and costs incurred in consequence of your posting of such material. The LRB will reserve the right to remove any such material posted at any time and without notice or explanation. The LRB will reserve the right to disclose the provenance of such material, republish it in any form it deems fit or edit or censor it. The LRB will reserve the right to terminate the registration of any person it considers to abuse access to any chat room, message board, forum or news group provided by the LRB.
  20. Any e-mail services supplied via the LRB Website are subject to these terms and conditions.
  21. You will not knowingly transmit any virus, malware, trojan or other harmful matter to the LRB Website. The LRB gives no warranty that the LRB Website is free from contaminating matter, viruses or other malicious software and to the fullest extent permitted by law disclaims all liability of any kind including liability for any damages, losses or costs resulting from damage to your computer or other property arising from access to the LRB Website, use of it or downloading material from it.
  22. The LRB does not warrant that the use of the LRB Website will be uninterrupted, and disclaims all liability to the fullest extent permitted by law for any damages, losses or costs incurred as a result of access to the LRB Website being interrupted, modified or discontinued.
  23. The LRB Website contains advertisements and promotional links to websites and other resources operated by third parties. While we would never knowingly link to a site which we believed to be trading in bad faith, the LRB makes no express or implied representations or warranties of any kind in respect of any third party websites or resources or their contents, and we take no responsibility for the content, privacy practices, goods or services offered by these websites and resources. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability for any damages or losses arising from access to such websites and resources. Any transaction effected with such a third party contacted via the LRB Website are subject to the terms and conditions imposed by the third party involved and the LRB accepts no responsibility or liability resulting from such transactions.
  24. The LRB disclaims liability to the fullest extent permitted by law for any damages, losses or costs incurred for unauthorised access or alterations of transmissions or data by third parties as consequence of visit to the LRB Website.
  25. While 'subscriber only' content on the LRB Website is currently provided free to subscribers to the print edition of the LRB, the LRB reserves the right to impose a charge for access to some or all areas of the LRB Website without notice.
  26. These terms and conditions are governed by and will be interpreted in accordance with English law and any disputes relating to these terms and conditions will be subject to the non-exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales.
  27. The various provisions of these terms and conditions are severable and if any provision is held to be invalid or unenforceable by any court of competent jurisdiction then such invalidity or unenforceability shall not affect the remaining provisions.
  28. If these terms and conditions are not accepted in full, use of the LRB Website must be terminated immediately.
Vol. 30 No. 5 · 6 March 2008

How to Become an Israeli Journalist

Yonatan Mendel

A year ago I applied for the job of Occupied Territories correspondent at Ma’ariv, an Israeli newspaper. I speak Arabic and have taught in Palestinian schools and taken part in many joint Jewish-Palestinian projects. At my interview the boss asked how I could possibly be objective. I had spent too much time with Palestinians; I was bound to be biased in their favour. I didn’t get the job. My next interview was with Walla, Israel’s most popular website. This time I did get the job and I became Walla’s Middle East correspondent. I soon understood what Tamar Liebes, the director of the Smart Institute of Communication at the Hebrew University, meant when she said: ‘Journalists and publishers see themselves as actors within the Zionist movement, not as critical outsiders.’

This is not to say that Israeli journalism is not professional. Corruption, social decay and dishonesty are pursued with commendable determination by newspapers, TV and radio. That Israelis heard exactly what former President Katsav did or didn’t do with his secretaries proves that the media are performing their watchdog role, even at the risk of causing national and international embarrassment. Ehud Olmert’s shady apartment deal, the business of Ariel Sharon’s mysterious Greek island, Binyamin Netanyahu’s secret love affair, Yitzhak Rabin’s secret American bank account: all of these are freely discussed by the Israeli media.

When it comes to ‘security’ there is no such freedom. It’s ‘us’ and ‘them’, the IDF and the ‘enemy’; military discourse, which is the only discourse allowed, trumps any other possible narrative. It’s not that Israeli journalists are following orders, or a written code: just that they’d rather think well of their security forces.

In most of the articles on the conflict two sides battle it out: the Israel Defence Forces, on the one hand, and the Palestinians, on the other. When a violent incident is reported, the IDF confirms or the army says but the Palestinians claim: ‘The Palestinians claimed that a baby was severely injured in IDF shootings.’ Is this a fib? ‘The Palestinians claim that Israeli settlers threatened them’: but who are the Palestinians? Did the entire Palestinian people, citizens of Israel, inhabitants of the West Bank and the Gaza Strip, people living in refugee camps in neighbouring Arab states and those living in the diaspora make the claim? Why is it that a serious article is reporting a claim made by the Palestinians? Why is there so rarely a name, a desk, an organisation or a source of this information? Could it be because that would make it seem more reliable?

When the Palestinians aren’t making claims, their viewpoint is simply not heard. Keshev, the Centre for the Protection of Democracy in Israel, studied the way Israel’s leading television channels and newspapers covered Palestinian casualties in a given month – December 2005. They found 48 items covering the deaths of 22 Palestinians. However, in only eight of those accounts was the IDF version followed by a Palestinian reaction; in the other 40 instances the event was reported only from the point of view of the Israeli military.

Another example: in June 2006, four days after the Israeli soldier Gilad Shalit was kidnapped from the Israeli side of the Gazan security fence, Israel, according to the Israeli media, arrested some sixty members of Hamas, of whom 30 were elected members of parliament and eight ministers in the Palestinian government. In a well-planned operation Israel captured and jailed the Palestinian minister for Jerusalem, the ministers of finance, education, religious affairs, strategic affairs, domestic affairs, housing and prisons, as well as the mayors of Bethlehem, Jenin and Qalqilya, the head of the Palestinian parliament and one quarter of its members. That these officials were taken from their beds late at night and transferred to Israeli territory probably to serve (like Gilad Shalit) as future bargaining-chips did not make this operation a kidnapping. Israel never kidnaps: it arrests.

The Israeli army never intentionally kills anyone, let alone murders them – a state of affairs any other armed organisation would be envious of. Even when a one-ton bomb is dropped onto a dense residential area in Gaza, killing one gunman and 14 innocent civilians, including nine children, it’s still not an intentional killing or murder: it is a targeted assassination. An Israeli journalist can say that IDF soldiers hit Palestinians, or killed them, or killed them by mistake, and that Palestinians were hit, or were killed or even found their death (as if they were looking for it), but murder is out of the question. The consequence, whatever words are used, has been the death at the hands of the Israeli security forces since the outbreak of the second intifada of 2087 Palestinians who had nothing to do with armed struggle.

The IDF, as depicted by the Israeli media, has another strange ability: it never initiates, decides to attack or launches an operation. The IDF simply responds. It responds to the Qassam rockets, responds to terror attacks, responds to Palestinian violence. This makes everything so much more sensible and civilised: the IDF is forced to fight, to destroy houses, to shoot Palestinians and to kill 4485 of them in seven years, but none of these events is the responsibility of the soldiers. They are facing a nasty enemy, and they respond dutifully. The fact that their actions – curfews, arrests, naval sieges, shootings and killings – are the main cause of the Palestinian reaction does not seem to interest the media. Because Palestinians cannot respond, Israeli journalists choose another verb from the lexicon that includes revenge, provoke, attack, incite, throw stones or fire Qassams.

Interviewing Abu-Qusay, the spokesman of Al-Aqsa Brigades in Gaza, in June 2007, I asked him about the rationale for firing Qassam missiles at the Israeli town of Sderot. ‘The army might respond,’ I said, not realising that I was already biased. ‘But we are responding here,’ Abu-Qusay said. ‘We are not terrorists, we do not want to kill . . . we are resisting Israel’s continual incursions into the West Bank, its attacks, its siege on our waters and its closure on our lands.’ Abu-Qusay’s words were translated into Hebrew, but Israel continued to enter the West Bank every night and Israelis did not find any harm in it. After all it was only a response.

At a time when there were many Israeli raids on Gaza I asked my colleagues the following question: ‘If an armed Palestinian crosses the border, enters Israel, drives to Tel Aviv and shoots people in the streets, he will be the terrorist and we will be the victims, right? However, if the IDF crosses the border, drives miles into Gaza, and starts shooting their gunmen, who is the terrorist and who is the defender? How come the Palestinians living in the Occupied Territories can never be engaged in self-defence, while the Israeli army is always the defender?’ My friend Shay from the graphics department clarified matters for me: ‘If you go to the Gaza Strip and shoot people, you will be a terrorist. But when the army does it that is an operation to make Israel safer. It’s the implementation of a government decision!’

Another interesting distinction between us and them came up when Hamas demanded the release of 450 of its prisoners in exchange for Gilad Shalit. Israel announced that it would release prisoners but not those with blood on their hands. It is always the Palestinians – never the Israelis – who have blood on their hands. This is not to say that Jews cannot kill Arabs but they will not have blood on their hands, and if they are arrested they will be released after a few years, not to mention those with blood on their hands who’ve gone on to become prime minister. And we are not only more innocent when we kill but also more susceptible when we are hurt. A regular description of a Qassam missile that hits Sderot will generally look like this: ‘A Qassam fell next to a residential house, three Israelis had slight injuries, and ten others suffered from shock.’ One should not make light of these injuries: a missile hitting a house in the middle of the night could indeed cause great shock. However, one should also remember that shock is for Jews only. Palestinians are apparently a very tough people.

The IDF, again the envy of all other armies, kills only the most important people. ‘A high-ranking member of Hamas was killed’ is almost a chorus in the Israel media. Low-ranking members of Hamas have either never been found or never been killed. Shlomi Eldar, a TV correspondent in the Gaza Strip, bravely wrote about this phenomenon in his book Eyeless in Gaza (2005). When Riyad Abu Zaid was assassinated in 2003, the Israeli press echoed the IDF announcement that the man was the head of the military wing of Hamas in Gaza. Eldar, one of Israel’s few investigative journalists, discovered that the man was merely a secretary in the movement’s prisoner club. ‘It was one of many occasions in which Israel “upgraded” a Palestinian activist,’ Eldar wrote. ‘After every assassination any minor activist is “promoted” to a major one.’

This phenomenon, in which IDF statements are directly translated into media reports – there are no checkpoints between the army and the media – is the result both of a lack of access to information and of the unwillingness of journalists to prove the army wrong or to portray soldiers as criminals. ‘The IDF is acting in Gaza’ (or in Jenin, or in Tulkarm, or in Hebron) is the expression given out by the army and embraced by the media. Why make the listeners’ lives harder? Why tell them what the soldiers do, describing the fear they create, the fact that they come with heavy vehicles and weapons and crush a city’s life, creating a greater hatred, sorrow and a desire for revenge?

Last month, as a measure against Qassam militants, Israel decided to stop Gaza’s electricity for a few hours a day. Despite the fact that this means, for instance, that electricity will fail to reach hospitals, it was said that ‘the Israeli government decided to approve this step, as another non-lethal weapon.’ Another thing the soldiers do is clearingkhisuf. In regular Hebrew, khisuf means to expose something that is hidden, but as used by the IDF it means to clear an area of potential hiding places for Palestinian gunmen. During the last intifada, Israeli D9 bulldozers destroyed thousands of Palestinian houses, uprooted thousands of trees and left behind thousands of smashed greenhouses. It is better to know that the army cleared the place than to face the reality that the army destroys Palestinians’ possessions, pride and hope.

Another useful word is crowning (keter), a euphemism for a siege in which anyone who leaves his house risks being shot at. War zones are places where Palestinians can be killed even if they are children who don’t know they’ve entered a war zone. Palestinian children, by the way, tend to be upgraded to Palestinian teenagers, especially when they are accidentally killed. More examples: isolated Israeli outposts in the West Bank are called illegal outposts, perhaps in contrast to Israeli settlements that are apparently legal. Administrative detention means jailing people who haven’t been put on trial or even formally charged (in April 2003 there were 1119 Palestinians in this situation). The PLO (Ashaf) is always referred to by its acronym and never by its full name: Palestine is a word that is almost never used – there is a Palestinian president but no president of Palestine.

‘A society in crisis forges a new vocabulary for itself,’ David Grossman wrote in The Yellow Wind, ‘and gradually, a new language emerges whose words . . . no longer describe reality, but attempt, instead, to conceal it.’ This ‘new language’ was adopted voluntarily by the media, but if one needs an official set of guidelines it can be found in the Nakdi Report, a paper drafted by the Israeli Broadcasting Authority. First set down in 1972 and since updated three times, the report aimed to ‘clarify some of the professional rules that govern the work of a newsperson’. The prohibition of the term East Jerusalem was one of them.

The restrictions aren’t confined to geography. On 20 May 2006, Israel’s most popular television channel, Channel 2, reported ‘another targeted assassination in Gaza, an assassination that might ease the firing of Qassams’ (up to 376 people have died in targeted assassinations, 150 of them civilians who were not the target of assassinations). Ehud Ya’ari, a well-known Israeli correspondent on Arab affairs, sat in the studio and said: ‘The man who was killed is Muhammad Dahdouh, from Islamic Jihad . . . this is part of the other war, a war to shrink the volume of Qassam activists.’ Neither Ya’ari nor the IDF spokesman bothered to report that four innocent Palestinian civilians were also killed in the operation, and three more severely injured, one a five-year-old girl called Maria, who will remain paralysed from the neck down. This ‘oversight’, revealed by the Israeli journalist Orly Vilnai, only exposed how much we do not know about what we think we know.

Interestingly, since Hamas took over the Gaza Strip one of the new ‘boo’ words in the Israeli media is Hamastan, a word that appears in the ‘hard’ news section, the allegedly sacred part of newspapers that is supposed to give the facts, free from editorialising. The same applies to movements such as Hamas or Hizbullah, which are described in Hebrew as organisations and not as political movements or parties. Intifada is never given its Arabic meaning of ‘revolt’; and Al-Quds, which when used by Palestinian politicians refers only to ‘the holy places in East Jerusalem’ or ‘East Jerusalem’, is always taken by Israeli correspondents to mean Jerusalem, which is effectively to imply a Palestinian determination to take over the entire capital city.

It was curious to watch the newspapers’ responses to the assassination of Imad Moughniyeh in Syria two weeks ago. Everyone tried to outdo everyone else over what to call him: arch-terrorist, master terrorist or the greatest terrorist on earth. It took the Israeli press a few days to stop celebrating Moughniyeh’s assassins and start doing what it should have done in the first place: ask questions about the consequences of the killing. The journalist Gideon Levy thinks it is an Israeli trend: ‘The chain of “terrorist chieftains” liquidated by Israel, from Ali Salameh and Abu Jihad through Abbas Musawi and Yihyeh Ayash to Sheikh Ahmed Yassin and Abdel Aziz Rantisi (all “operations” that we celebrated with great pomp and circumstance for one sweet and intoxicating moment), have thus far brought only harsh and painful revenge attacks against Israel and Jews throughout the world.’

Israeli correspondents on Arab affairs must of course speak Arabic – many of them indeed studied it in the security establishment’s schools – and they need to know the history and politics of the Middle East. And they have to be Jews. Strikingly, the Israeli-Jewish media prefer to hire journalists with average Arabic rather than native speakers, since they would be Palestinian citizens of Israel. Apparently, Jewish journalists are better equipped than Arab Israelis to explain ‘what Arabs think’, ‘Arab aims’ or ‘what Arabs say’. Maybe this is because the editors know what their audience wants to hear. Or, even more important, what the Israeli audience would rather not hear.

If the words occupation, apartheid and racism (not to mention Palestinian citizens of Israel, bantustans, ethnic cleansing and Nakba) are absent from Israeli discourse, Israeli citizens can spend their whole lives without knowing what they have been living with. Take racism (Giz’anut in Hebrew). If the Israeli parliament legislates that 13 per cent of the country’s lands can be sold only to Jews, then it is a racist parliament. If in 60 years the country has had only one Arab minister, then Israel has had racist governments. If in 60 years of demonstrations rubber bullets and live ammunition have been used only on Arab demonstrators, then Israel has a racist police. If 75 per cent of Israelis admit that they would refuse to have an Arab neighbour, then it is a racist society. By not acknowledging that Israel is a place where racism shapes relations between Jews and Arabs, Israeli Jews render themselves unable to deal with the problem or even with the reality of their own lives.

The same denial of reality is reflected in the avoidance of the term apartheid. Because of its association with white South Africa, Israelis find it very hard to use the word. This is not to say that the exact same kind of regime prevails in the Occupied Territories today, but a country needn’t have benches ‘for whites only’ in order to be an apartheid state. Apartheid, after all, means ‘separation’, and if in the Occupied Territories the settlers have one road and Palestinians need to use alternative roads or tunnels, then it is an apartheid road system. If the separation wall built on thousands of dunams of confiscated West Bank land separates people (including Palestinians on opposite sides of the wall), then it is an apartheid wall. If in the Occupied Territories there are two judicial systems, one for Jewish settlers and the other for Palestinians, then it is an apartheid justice.

And then there are the Occupied Territories themselves. Remarkably, there are no Occupied Territories in Israel. The term is occasionally used by a leftist politician or columnist, but in the hard news section it doesn’t exist. In the past they were called the Administered Territories in order to conceal the actual fact of occupation; they were then called Judea and Samaria; but in Israel’s mass media today they’re called the Territories (Ha-Shtachim). The term helps preserve the notion that the Jews are the victims, the people who act only in self-defence, the moral half of the equation, and the Palestinians are the attackers, the bad guys, the people who fight for no reason. The simplest example explains it: ‘a citizen of the Territories was caught smuggling illegal weapons.’ It might make sense for citizens of an occupied territory to try to resist the occupier, but it doesn’t make sense if they are just from the Territories.

Israeli journalists are not embedded with the security establishment; and they haven’t been asked to make their audience feel good about Israel’s military policy. The restrictions they observe are observed voluntarily, almost unconsciously – which makes their practice all the more dangerous. Yet a majority of Israelis feel that their media are too left-wing, insufficiently patriotric, not on Israel’s side. And the foreign media are worse. During the last intifada, Avraham Hirschson, then the minister of finance, demanded that CNN’s broadcasts from Israel be closed down on the grounds of ‘biased broadcasting and tendentious programmes that are nothing but a campaign of incitement against Israel’. Israeli demonstrators called for an end to ‘CNN’s unreliable and terror-provoking coverage’ in favour of Fox News. Israeli men up to the age of 50 are obliged to do one month’s reserve service every year. ‘The civilian,’ Yigael Yadin, an early Israeli chief of staff, said, ‘is a soldier on 11 months’ annual leave.’ For the Israeli media there is no leave.

Yonatan Mendel

Send Letters To:

The Editor
London Review of Books,
28 Little Russell Street
London, WC1A 2HN

Please include name, address, and a telephone number.


Vol. 30 No. 6 · 20 March 2008

Yonatan Mendel suggests that the realities of the Occupation are concealed in Israeli press accounts by the euphemisms and subterfuges that characterise ‘military discourse’ (LRB, 6 March). But those realities – and even more disturbing potential scenarios – are laid bare by that discourse when it’s spoken by politicians and army officers with fewer inhibitions. While Israeli journalists avoid the words ‘apartheid’ and ‘racism’ for fear of insulting the army (or offending their readers’ sensibilities), Effi Eitam, a right-wing member of the Knesset who served as Sharon’s minister of housing, recently told a group of Arab lawmakers: ‘one day we will expel you from this house, and from the national home of the Jewish people.’ While Israeli journalists speak blandly of ‘clearing’ areas being used by militants, an Israeli officer recommended that soldiers invading Nablus study the German army’s methods in the Warsaw ghetto. During the most recent siege of Gaza, Matan Vilnai, the deputy defence minister, declared that if Palestinians continue to fire Qassam rockets into Israel they ‘will bring upon themselves a bigger shoah’. The Israeli government issued a ‘clarification’ to the effect that Vilnai did not mean ‘genocide’, just a disaster: in this case, more than one hundred Palestinians killed, many of them civilians, in revenge for the killing of an Israeli in the town of Sderot. Any measure can be justified in the name of the Shoah – even, it seems, another shoah.

Amos Halevy

Yonatan Mendel is, of course, right in pointing to the way words can be used to obscure unpalatable truths, especially in wartime. However, anyone familiar with Orwell’s ‘Politics and the English Language’, knows that this is not the prerogative of Israeli journalists.

Stephen Wilson

Vol. 30 No. 7 · 10 April 2008

Yonatan Mendel translates the verb keter as ‘crowning’ (LRB, 6 March). Keter does mean ‘crown’, but the root verb ktr means ‘circle’, and the verb used in the military sense (lekhater) means ‘to encircle’, not ‘to crown’ (which would be lehakhtir).

Yael Lotan
Givatayim, Israel

Vol. 30 No. 10 · 22 May 2008

Yael Lotan’s trifling linguistic comment (Letters, 10 April) on Yonatan Mendel’s article unwittingly reaffirms Mendel’s point: namely, that the Israeli media and military seek to remould the collective consciousness of the Israeli public (as well as international opinion) by using terminology that masks the reality of the occupation and discounts the Palestinian narrative.

Close examination of Lotan’s remark, which was presumably intended to undermine Mendel’s cogent analysis, does not stand up to scrutiny. The authoritative Hebrew dictionary by Reuben Alcalay confirms Mendel’s assertion that the Hebrew military term for ‘siege’, or ‘encirclement’, kitor, originates from the noun keter (‘crown’). However, more significant is Mendel’s argument that in order to obscure the true meaning of ‘occupation’ the word has disappeared altogether from the current vocabulary of the Israeli media and army. Mendel makes the point that in the past the Occupied Territories were referred to as the Administered Territories, but nowadays they are simply called the Territories: only the Israeli left still refers to them as the Occupied Territories.

The Jewish right in Israel and in the diaspora employs the term ‘disputed territories’, or the more extreme term ‘liberated territories’. But even the world ‘occupied’ in Hebrew has a heroic connotation originating from the biblical term kibbush, meaning ‘conquest’. Indeed, the Zionist founders of the state and the first Israeli premier, David Ben-Gurion, employed the term ‘the conquest of the desert’ (kibbush hashemama), implying that the land of Israel was a barren and unpopulated desert before it was rehabilitated ‘through projects of reclamation, settlements etc’, as the Zionism and Israel Information Centre puts it in its online dictionary.

Ruth Tenne
London NW6

send letters to

The Editor
London Review of Books
28 Little Russell Street
London, WC1A 2HN

Please include name, address and a telephone number

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.