In the latest issue:

Short Cuts

Jonathan Parry

Real Men Go to Tehran

Adam Shatz

What Trump doesn’t know about Iran

Patrick Cockburn

Kaiser Karl V

Thomas Penn

The Hostile Environment

Catherine Hall

Social Mobilities

Adam Swift

Short Cuts: So much for England

Tariq Ali

What the jihadis left behind

Nelly Lahoud

Ray Strachey

Francesca Wade

C.J. Sansom

Malcolm Gaskill

At the British Museum: ‘Troy: Myth and Reality’

James Davidson

Poem: ‘The Lion Tree’

Jamie McKendrick


Jenny Turner

Boys in Motion

Nicholas Penny

Jia Tolentino

Lauren Oyler

Diary: What really happened in Yancheng?

Long Ling

Sashimi with a Side of FriesAdam Thirlwell

Terms and Conditions

These terms and conditions of use refer to the London Review of Books and the London Review Bookshop website ( — hereafter ‘LRB Website’). These terms and conditions apply to all users of the LRB Website ("you"), including individual subscribers to the print edition of the LRB who wish to take advantage of our free 'subscriber only' access to archived material ("individual users") and users who are authorised to access the LRB Website by subscribing institutions ("institutional users").

Each time you use the LRB Website you signify your acceptance of these terms and conditions. If you do not agree, or are not comfortable with any part of this document, your only remedy is not to use the LRB Website.

  1. By registering for access to the LRB Website and/or entering the LRB Website by whatever route of access, you agree to be bound by the terms and conditions currently prevailing.
  2. The London Review of Books ("LRB") reserves the right to change these terms and conditions at any time and you should check for any alterations regularly. Continued usage of the LRB Website subsequent to a change in the terms and conditions constitutes acceptance of the current terms and conditions.
  3. The terms and conditions of any subscription agreements which educational and other institutions have entered into with the LRB apply in addition to these terms and conditions.
  4. You undertake to indemnify the LRB fully for all losses damages and costs incurred as a result of your breaching these terms and conditions.
  5. The information you supply on registration to the LRB Website shall be accurate and complete. You will notify the LRB promptly of any changes of relevant details by emailing the registrar. You will not assist a non-registered person to gain access to the LRB Website by supplying them with your password. In the event that the LRB considers that you have breached the requirements governing registration, that you are in breach of these terms and conditions or that your or your institution's subscription to the LRB lapses, your registration to the LRB Website will be terminated.
  6. Each individual subscriber to the LRB (whether a person or organisation) is entitled to the registration of one person to use the 'subscriber only' content on the web site. This user is an 'individual user'.
  7. The London Review of Books operates a ‘no questions asked’ cancellation policy in accordance with UK legislation. Please contact us to cancel your subscription and receive a full refund for the cost of all unposted issues.
  8. Use of the 'subscriber only' content on the LRB Website is strictly for the personal use of each individual user who may read the content on the screen, download, store or print single copies for their own personal private non-commercial use only, and is not to be made available to or used by any other person for any purpose.
  9. Each institution which subscribes to the LRB is entitled to grant access to persons to register on and use the 'subscriber only' content on the web site under the terms and conditions of its subscription agreement with the LRB. These users are 'institutional users'.
  10. Each institutional user of the LRB may access and search the LRB database and view its entire contents, and may also reproduce insubstantial extracts from individual articles or other works in the database to which their institution's subscription provides access, including in academic assignments and theses, online and/or in print. All quotations must be credited to the author and the LRB. Institutional users are not permitted to reproduce any entire article or other work, or to make any commercial use of any LRB material (including sale, licensing or publication) without the LRB's prior written permission. Institutions may notify institutional users of any additional or different conditions of use which they have agreed with the LRB.
  11. Users may use any one computer to access the LRB web site 'subscriber only' content at any time, so long as that connection does not allow any other computer, networked or otherwise connected, to access 'subscriber only' content.
  12. The LRB Website and its contents are protected by copyright and other intellectual property rights. You acknowledge that all intellectual property rights including copyright in the LRB Website and its contents belong to or have been licensed to the LRB or are otherwise used by the LRB as permitted by applicable law.
  13. All intellectual property rights in articles, reviews and essays originally published in the print edition of the LRB and subsequently included on the LRB Website belong to or have been licensed to the LRB. This material is made available to you for use as set out in paragraph 8 (if you are an individual user) or paragraph 10 (if you are an institutional user) only. Save for such permitted use, you may not download, store, disseminate, republish, post, reproduce, translate or adapt such material in whole or in part in any form without the prior written permission of the LRB. To obtain such permission and the terms and conditions applying, contact the Rights and Permissions department.
  14. All intellectual property rights in images on the LRB Website are owned by the LRB except where another copyright holder is specifically attributed or credited. Save for such material taken for permitted use set out above, you may not download, store, disseminate, republish, post, reproduce, translate or adapt LRB’s images in whole or in part in any form without the prior written permission of the LRB. To obtain such permission and the terms and conditions applying, contact the Rights and Permissions department. Where another copyright holder is specifically attributed or credited you may not download, store, disseminate, republish, reproduce or translate such images in whole or in part in any form without the prior written permission of the copyright holder. The LRB will not undertake to supply contact details of any attributed or credited copyright holder.
  15. The LRB Website is provided on an 'as is' basis and the LRB gives no warranty that the LRB Website will be accessible by any particular browser, operating system or device.
  16. The LRB makes no express or implied representation and gives no warranty of any kind in relation to any content available on the LRB Website including as to the accuracy or reliability of any information either in its articles, essays and reviews or in the letters printed in its letter page or material supplied by third parties. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability of any kind (including liability for any losses, damages or costs) arising from the publication of any materials on the LRB Website or incurred as a consequence of using or relying on such materials.
  17. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability of any kind (including liability for any losses, damages or costs) for any legal or other consequences (including infringement of third party rights) of any links made to the LRB Website.
  18. The LRB is not responsible for the content of any material you encounter after leaving the LRB Website site via a link in it or otherwise. The LRB gives no warranty as to the accuracy or reliability of any such material and to the fullest extent permitted by law excludes all liability that may arise in respect of or as a consequence of using or relying on such material.
  19. This site may be used only for lawful purposes and in a manner which does not infringe the rights of, or restrict the use and enjoyment of the site by, any third party. In the event of a chat room, message board, forum and/or news group being set up on the LRB Website, the LRB will not undertake to monitor any material supplied and will give no warranty as to its accuracy, reliability, originality or decency. By posting any material you agree that you are solely responsible for ensuring that it is accurate and not obscene, defamatory, plagiarised or in breach of copyright, confidentiality or any other right of any person, and you undertake to indemnify the LRB against all claims, losses, damages and costs incurred in consequence of your posting of such material. The LRB will reserve the right to remove any such material posted at any time and without notice or explanation. The LRB will reserve the right to disclose the provenance of such material, republish it in any form it deems fit or edit or censor it. The LRB will reserve the right to terminate the registration of any person it considers to abuse access to any chat room, message board, forum or news group provided by the LRB.
  20. Any e-mail services supplied via the LRB Website are subject to these terms and conditions.
  21. You will not knowingly transmit any virus, malware, trojan or other harmful matter to the LRB Website. The LRB gives no warranty that the LRB Website is free from contaminating matter, viruses or other malicious software and to the fullest extent permitted by law disclaims all liability of any kind including liability for any damages, losses or costs resulting from damage to your computer or other property arising from access to the LRB Website, use of it or downloading material from it.
  22. The LRB does not warrant that the use of the LRB Website will be uninterrupted, and disclaims all liability to the fullest extent permitted by law for any damages, losses or costs incurred as a result of access to the LRB Website being interrupted, modified or discontinued.
  23. The LRB Website contains advertisements and promotional links to websites and other resources operated by third parties. While we would never knowingly link to a site which we believed to be trading in bad faith, the LRB makes no express or implied representations or warranties of any kind in respect of any third party websites or resources or their contents, and we take no responsibility for the content, privacy practices, goods or services offered by these websites and resources. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability for any damages or losses arising from access to such websites and resources. Any transaction effected with such a third party contacted via the LRB Website are subject to the terms and conditions imposed by the third party involved and the LRB accepts no responsibility or liability resulting from such transactions.
  24. The LRB disclaims liability to the fullest extent permitted by law for any damages, losses or costs incurred for unauthorised access or alterations of transmissions or data by third parties as consequence of visit to the LRB Website.
  25. While 'subscriber only' content on the LRB Website is currently provided free to subscribers to the print edition of the LRB, the LRB reserves the right to impose a charge for access to some or all areas of the LRB Website without notice.
  26. These terms and conditions are governed by and will be interpreted in accordance with English law and any disputes relating to these terms and conditions will be subject to the non-exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales.
  27. The various provisions of these terms and conditions are severable and if any provision is held to be invalid or unenforceable by any court of competent jurisdiction then such invalidity or unenforceability shall not affect the remaining provisions.
  28. If these terms and conditions are not accepted in full, use of the LRB Website must be terminated immediately.
The Yiddish Policemen’s Union 
by Michael Chabon.
Fourth Estate, 414 pp., £17.99, June 2007, 978 0 00 715039 7
Show More
Show More

This is a miniature dictionary of the invented English in The Yiddish Policemen’s Union, Michael Chabon’s charming, flawed and exhausting new novel:

bik (Yiddish: bull) – doorman
latke (Yiddish: potato cake) – 1. police cap 2. policeman
noz (Yiddish: nose) – policeman
shammes (Yiddish: assistant to rabbi, beadle) – policeman
sholem (Yiddish: peace) – gun
shoyfer (Yiddish: horn) – cell phone
shtarker (Yiddish: strong man, strong arm) – gangster; hard man

Yiddish, it turns out, has not said its last word: it is still involved in the business of coinages and slippages. Live Yiddish is the happy invention of this novel. And it is an invention that necessitates, and is caused by, an outlandish back story: an atom bomb fell on Berlin in 1946; the battle for Israel in 1948 was won by the Arabs; three million Jews were got out of Europe in time to escape the Nazis and are now living in the Federal District of Sitka, in Alaska, which granted them temporary asylum. Now, in 2007, the district is about to revert to the State of Alaska again. Strange times to be a Jew, runs the book’s refrain; strange times, too, to be Meyer Landsman, a detective, and the book’s central character.

Chabon’s writing has always preyed and played on traditionally disparaged forms, the pulp of fiction, with an unfashionable and unmodernist pleasure in plot: in The Amazing Adventures of Kavalier and Clay (2000) it was the superhero comic; in his novella The Final Solution (2004) it was the Sherlock Holmes detective story. In The Yiddish Policemen’s Union, his fourth adult novel, he plays with two genres: the counterfactual, derived from Philip K. Dick; and the noir thriller, derived from Chandler and Hammett. The counterfactual is all in the background. The thriller is all in the foreground. The thematic link between the two is the endlessly precarious nature of Jewishness.

Two years ago, then, Landsman left his wife, Bina. He had forced her to have an abortion because there was a possibility that the baby, nicknamed Django, might be abnormal. And then he left her: ‘It was not that he couldn’t live with the guilt. He just couldn’t live with it and Bina, too.’ Then, last spring, his sister Naomi crashed her plane into a mountain and died. Finally, at the moment when the story starts, in a room in the Hotel Zamenhof, where Landsman is living, a man who called himself Emanuel Lasker is found murdered. Lasker was a heroin addict, using tefillin as tourniquets. It turns out that he is Mendel Shpilman, the son of the Verbover rabbi – the Verbovers being an invented sect of Orthodox Chassids, and also the most powerful mob family in Sitka. Shpilman, however, was also rumoured to have been the Tzaddik Ha-Dor: the righteous man, born to each generation, who has the potential to become the Messiah.

What has happened is this: a group of maniacal Orthodox Jews have hatched a plot, in league with the neocon US government, to rebuild the Jewish Temple – having first blown up the al-Aqsa mosque in Jerusalem. They will then announce Mendel Shpilman as the new Messiah. At a remote rehab centre in non-Jewish Alaska, they have tried to get Shpilman off dope. But he escaped, aided by Naomi. In revenge, they killed Naomi, and went after Shpilman. But Shpilman’s killer turns out to be someone else entirely.

This plot is not without its precursors. On 19 February 1936, the Daily Northwestern announced the result of its short story competition. Third prize went to Solomon Bellows, who was using a revised name for the first time. Saul Bellow’s story was called ‘The Hell It Can’t’. It was a response to Sinclair Lewis’s novel It Can’t Happen Here, which had come out the year before, describing the Fascist regime of President Berzelius ‘Buzz’ Windrip, and the struggle against him of a newspaperman called Doremus Jessup. Bellow’s story was a straight imitation of The Trial. Although not explicitly about Jews, it described an American Jewish nightmare. A man called Henry Howland is arrested, on unacknowledged charges:

Four entered; he could see more in the hall.

‘You Howland?’

‘Yes,’ said Henry.

‘Get dressed,’ said the man in the lead.

‘What for?’ But he need not have asked; he understood why.

He understood why, presumably, because he had read Kafka: he knew what to expect in this kind of story. He was taken away, and beaten up.

Bellow’s subsequent career – through Dangling Man and The Victim to The Adventures of Augie March – can be seen as a gradual breaking with this mythology of the Jew as martyr or victim. With Augie, Bellow invented a Jewish character who was simply normal: a scammer, an intellectual, a thief, a shkotz. The ‘very ignobility’ of such characters ‘is a bid for respectability’, Joan Acocella wrote in the New Yorker. ‘Bellow doesn’t feel that he has to protect them. And by that route he made the lives of Jews a normal subject for American literature.’ And Chabon is returning to this tradition. His zany implausible unhistorical plot allows him to write about Jewishness without writing about martyrs. Even Alaska is an impermanent refuge. Everywhere will always be precarious, and therefore there is no need to luxuriate in mourning.

In Le Juif imaginaire, published in 1980, Alain Finkielkraut writes that ‘what transformed at one stroke Jewish life into folklore was a precise, punctual and very recent event: genocide.’ We should not underestimate the Nazis’ success: ‘They wiped from the earth a unique culture, that of Yiddishkeit.’ The Holocaust, Finkielkraut argues, transformed Jewishness into schmaltz. In Chabon’s novel, however, Yiddishkeit has not quite been destroyed. And so Chabon can imagine a North American Jewish history that is marked by the Holocaust but not defined by it. Chabon’s novel represents a refusal to memorialise or treat the Jews as victims. That is why its English involves mutated Yiddish words: Yiddish is a living language, still in flux.

The delight of The Yiddish Policemen’s Union is in the detail, especially in the descriptions of the invented district:

The lamps of the Jews stretch from the slope of Mount Edgecumbe in the west, over the 72 infilled islands of the Sound, across the Shvartsn-Yam, Halibut Point, South Sitka and the Nachtasyl, across Harkavy and the Untershtat, before they are snuffed in the east by the Baranof range. On Oysshtelung Island, the beacon at the tip of the Safety Pin – sole remnant of the World’s Fair – blinks out its warning to airplanes or yids. Landsman can smell fish offal from the canneries, grease from the fry pits at Pearl of Manila, the spew of taxis, an intoxicating bouquet of fresh hat from Grinspoon’s Felting two blocks away.

But there are other moments of more universal precision. Berko Shemets, Landsman’s partner, ‘salts an egg and bites it. His teeth leave castellations in the boiled white.’ Or this description of a cafeteria: ‘Mrs Nemintziner gentles three tight blintzes onto a white plate with a blue stripe on the rim. To ornament the evening meals of the lonely souls of Sitka, she has prepared several dozen slices of pickled crab apple on lettuce leaves. She tricks out Landsman’s dinner with one of these corsages.’

And then there are the metaphors. The Verbover rabbi’s breasts are ‘full and pendulous, each tipped with a pink lentil of a nipple’. A teabag is dunked in a glass: ‘A vein of rust twists in the water like the ribbon in a glass marble.’ The comparisons are either recklessly domestic – ‘Night is an orange smear over Sitka, a compound of fog and the light of sodium-vapour streetlamps. It has the translucence of onions cooked in chicken fat’ – or recklessly Jewish: ‘The daily sight of her is going to be torment, like God torturing Moses with a glimpse of Zion from the top of Mount Pisgah every single day of his life.’ Eventually, they advertise their own headlong improvisation:

The sound sharpens and rises to a steady chopping, a sheet of paper caught in the blades of a fan. The sound grows louder and more layered. The hacking cough of an old man. A heavy wrench clanging against a cold cement floor. The flatulence of a burst balloon streaking across the living-room and knocking over a lamp.

These metaphors add up to a counter-narrative, a thematic network running through the plot.

Bellow is the main loved ancestor in this book: his sidekick is Raymond Chandler, who in Farewell, My Lovely could describe Moose Malloy as ‘about as inconspicuous as a tarantula on a slice of angel food’, or in The Big Sleep could have the General saving his strength ‘as carefully as an out-of-work showgirl uses her last good pair of stockings’. The Yiddish Policemen’s Union constantly pauses in exaggerated pictures: ‘Her right arm is raised, index finger extended toward the trash bins, like a painting of the angel Michael casting Adam and Eve from the Garden.’ Chabon’s prose is in love with the hyper-reality of Chandler’s style: ‘His face is mostly jowl and his ridged forehead looks like one of those domed beehives you see representing Industry in medieval woodcuts’; ‘the grooves on his brow like a grid left in raw pie crust by the tines of a fork’. Following Chandler’s form, Chabon’s narrative proceeds frame by frame, with static conversations linked by ritzy backdrop sentences. There’s a problem here, though. This method encourages redundancy: the book has a strange rhythm, as pure plot is followed by pure padding – sashimi with a side of fries.

Chabon’s determination to keep the scene as a formal unit means that he is often forced into awkward flashbacks. Quickly, the back story is offloaded onto the characters. The story of Mendel Shpilman’s abandoned marriage is told to Landsman by Shpilman’s mother. Towards the end of the book, the messianic plot is explained by its mastermind, Alter Litvak, in a flashback containing another flashback. But Litvak lost the use of his voice following a car accident and so this entire chapter is, we’re told, written down by him on a legal pad. In 15 minutes, at most.

The book is glitzy with imagination: and yet it is not quite imagined enough. It is too quick with scenes and emotions that require more exposition. The novel’s real plot is the sentimental re-education of Meyer Landsman: his reconciliation with and to Bina. But this plot is never allowed the time it deserves and is dealt with in rushed moments of nostalgia and schmaltz: even at the sight of an old ashtray, ‘the squeeze box of Landsman’s heart gives a nostalgic wheeze.’ Chabon’s prose combines the sentimental and the depressed: ‘Simply having a place to put his car that is 24 storeys down from a standing invitation to breakfast should never pass, in a man’s heart, for a homecoming.’ This is a portrait of self-pity that believes it is a portrait of self-laceration. But it isn’t: it’s just a portrait of self-pity.

The night Mendel Shpilman was murdered, he had been playing chess: ‘It looks like he had a game going, a messy-looking middle game with Black’s king under attack at the centre of the board and White having the advantage of a couple of pieces.’ But Shpilman does not have a game going: he has been setting a chess problem for the man who will soon murder him. It is the problem Nabokov includes in Speak, Memory, in which he describes ‘one particular problem I had been trying to compose for months . . . It was meant for the delectation of the very expert solver.’ When Chabon’s murderer is unmasked, he says that Shpilman intended the problem as a way of understanding how he felt: trapped in a zugzwang, when the player has to move, but there are no good moves left. According to Nabokov, however, the problem has two further meanings. And these encode the meaning of Chabon’s novel. The answer to the chess problem, Nabokov writes, is obvious: Bc2. But the sophisticated person will not notice this immediately, and will instead go through an ‘inferno’ of avant-garde moves before finally seeing the simple, homely move that is the problem’s solution, ‘as somebody on a wild goose chase might go from Albany to New York by way of Vancouver, Eurasia and the Azores.’ For Nabokov, therefore, the problem is first of all emblematic of the roundabout pleasure of art, the pleasure of plot. But it is also an emblem of exile: ‘The season was May – mid-May, 1940,’ Nabokov writes. ‘The day before, after months of soliciting and cursing, the emetic of a bribe had been administered to the right rat at the right office and had resulted finally in a visa de sortie which, in its turn, conditioned the permission to cross the Atlantic.’ Nabokov’s chess problem is a homage to the detour, in art and in exile.

This is why Chabon has put the problem at the heart of his murder mystery: it is meant as an emblem of exiled hope. The Yiddish Policemen’s Union has an epigraph from ‘The Jumblies’ (‘And they went to sea in a Sieve’), Edward Lear’s nonsense poem about the insanity of hope:

And each of them said, ‘How wise we are!
Though the sky be dark, and the voyage be long,
Yet we never can think we were rash or wrong,
While round in our Sieve we spin!’

But it is also a poem about the fulfilment of an insane hope. The Jumblies finally cross the Western Sea in their Sieve and arrive at a land covered with trees, where they buy an Owl, and a useful Cart, and many other things, including a lovely Monkey with lollipop paws, and forty bottles of Ring-Bo-Ree, and no end of Stilton Cheese. The land covered with trees is utopia, or the promised land.

Like so much of Chabon’s work, The Yiddish Policemen’s Union is an investigation of the pleasures of waiting. It is also a contraption for trying to understand the meaning of the noir genre. According to this machine, a theory of Judaism might coincide with a theory of noir. Noir fiction describes a society in which happiness and goodness are always nostalgic. They are what might have been. Just as, according to the theory of the Tzaddik Ha-Dor, ‘every generation loses the messiah it has failed to deserve.’ Or, as Kafka is reported to have said to Max Brod: ‘There is hope, infinite hope. But not for us.’

Send Letters To:

The Editor
London Review of Books,
28 Little Russell Street
London, WC1A 2HN

Please include name, address, and a telephone number.

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.