In the latest issue:

Real Men Go to Tehran

Adam Shatz

What Trump doesn’t know about Iran

Patrick Cockburn

Kaiser Karl V

Thomas Penn

The Hostile Environment

Catherine Hall

Social Mobilities

Adam Swift

Short Cuts: So much for England

Tariq Ali

What the jihadis left behind

Nelly Lahoud

Ray Strachey

Francesca Wade

C.J. Sansom

Malcolm Gaskill

At the British Museum: ‘Troy: Myth and Reality’

James Davidson

Poem: ‘The Lion Tree’

Jamie McKendrick

SurrogacyTM

Jenny Turner

Boys in Motion

Nicholas Penny

‘Trick Mirror’

Lauren Oyler

Diary: What really happened in Yancheng?

Long Ling

Unlike KafkaAmit Chaudhuri
Close

Terms and Conditions

These terms and conditions of use refer to the London Review of Books and the London Review Bookshop website (www.lrb.co.uk — hereafter ‘LRB Website’). These terms and conditions apply to all users of the LRB Website ("you"), including individual subscribers to the print edition of the LRB who wish to take advantage of our free 'subscriber only' access to archived material ("individual users") and users who are authorised to access the LRB Website by subscribing institutions ("institutional users").

Each time you use the LRB Website you signify your acceptance of these terms and conditions. If you do not agree, or are not comfortable with any part of this document, your only remedy is not to use the LRB Website.


  1. By registering for access to the LRB Website and/or entering the LRB Website by whatever route of access, you agree to be bound by the terms and conditions currently prevailing.
  2. The London Review of Books ("LRB") reserves the right to change these terms and conditions at any time and you should check for any alterations regularly. Continued usage of the LRB Website subsequent to a change in the terms and conditions constitutes acceptance of the current terms and conditions.
  3. The terms and conditions of any subscription agreements which educational and other institutions have entered into with the LRB apply in addition to these terms and conditions.
  4. You undertake to indemnify the LRB fully for all losses damages and costs incurred as a result of your breaching these terms and conditions.
  5. The information you supply on registration to the LRB Website shall be accurate and complete. You will notify the LRB promptly of any changes of relevant details by emailing the registrar. You will not assist a non-registered person to gain access to the LRB Website by supplying them with your password. In the event that the LRB considers that you have breached the requirements governing registration, that you are in breach of these terms and conditions or that your or your institution's subscription to the LRB lapses, your registration to the LRB Website will be terminated.
  6. Each individual subscriber to the LRB (whether a person or organisation) is entitled to the registration of one person to use the 'subscriber only' content on the web site. This user is an 'individual user'.
  7. The London Review of Books operates a ‘no questions asked’ cancellation policy in accordance with UK legislation. Please contact us to cancel your subscription and receive a full refund for the cost of all unposted issues.
  8. Use of the 'subscriber only' content on the LRB Website is strictly for the personal use of each individual user who may read the content on the screen, download, store or print single copies for their own personal private non-commercial use only, and is not to be made available to or used by any other person for any purpose.
  9. Each institution which subscribes to the LRB is entitled to grant access to persons to register on and use the 'subscriber only' content on the web site under the terms and conditions of its subscription agreement with the LRB. These users are 'institutional users'.
  10. Each institutional user of the LRB may access and search the LRB database and view its entire contents, and may also reproduce insubstantial extracts from individual articles or other works in the database to which their institution's subscription provides access, including in academic assignments and theses, online and/or in print. All quotations must be credited to the author and the LRB. Institutional users are not permitted to reproduce any entire article or other work, or to make any commercial use of any LRB material (including sale, licensing or publication) without the LRB's prior written permission. Institutions may notify institutional users of any additional or different conditions of use which they have agreed with the LRB.
  11. Users may use any one computer to access the LRB web site 'subscriber only' content at any time, so long as that connection does not allow any other computer, networked or otherwise connected, to access 'subscriber only' content.
  12. The LRB Website and its contents are protected by copyright and other intellectual property rights. You acknowledge that all intellectual property rights including copyright in the LRB Website and its contents belong to or have been licensed to the LRB or are otherwise used by the LRB as permitted by applicable law.
  13. All intellectual property rights in articles, reviews and essays originally published in the print edition of the LRB and subsequently included on the LRB Website belong to or have been licensed to the LRB. This material is made available to you for use as set out in paragraph 8 (if you are an individual user) or paragraph 10 (if you are an institutional user) only. Save for such permitted use, you may not download, store, disseminate, republish, post, reproduce, translate or adapt such material in whole or in part in any form without the prior written permission of the LRB. To obtain such permission and the terms and conditions applying, contact the Rights and Permissions department.
  14. All intellectual property rights in images on the LRB Website are owned by the LRB except where another copyright holder is specifically attributed or credited. Save for such material taken for permitted use set out above, you may not download, store, disseminate, republish, post, reproduce, translate or adapt LRB’s images in whole or in part in any form without the prior written permission of the LRB. To obtain such permission and the terms and conditions applying, contact the Rights and Permissions department. Where another copyright holder is specifically attributed or credited you may not download, store, disseminate, republish, reproduce or translate such images in whole or in part in any form without the prior written permission of the copyright holder. The LRB will not undertake to supply contact details of any attributed or credited copyright holder.
  15. The LRB Website is provided on an 'as is' basis and the LRB gives no warranty that the LRB Website will be accessible by any particular browser, operating system or device.
  16. The LRB makes no express or implied representation and gives no warranty of any kind in relation to any content available on the LRB Website including as to the accuracy or reliability of any information either in its articles, essays and reviews or in the letters printed in its letter page or material supplied by third parties. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability of any kind (including liability for any losses, damages or costs) arising from the publication of any materials on the LRB Website or incurred as a consequence of using or relying on such materials.
  17. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability of any kind (including liability for any losses, damages or costs) for any legal or other consequences (including infringement of third party rights) of any links made to the LRB Website.
  18. The LRB is not responsible for the content of any material you encounter after leaving the LRB Website site via a link in it or otherwise. The LRB gives no warranty as to the accuracy or reliability of any such material and to the fullest extent permitted by law excludes all liability that may arise in respect of or as a consequence of using or relying on such material.
  19. This site may be used only for lawful purposes and in a manner which does not infringe the rights of, or restrict the use and enjoyment of the site by, any third party. In the event of a chat room, message board, forum and/or news group being set up on the LRB Website, the LRB will not undertake to monitor any material supplied and will give no warranty as to its accuracy, reliability, originality or decency. By posting any material you agree that you are solely responsible for ensuring that it is accurate and not obscene, defamatory, plagiarised or in breach of copyright, confidentiality or any other right of any person, and you undertake to indemnify the LRB against all claims, losses, damages and costs incurred in consequence of your posting of such material. The LRB will reserve the right to remove any such material posted at any time and without notice or explanation. The LRB will reserve the right to disclose the provenance of such material, republish it in any form it deems fit or edit or censor it. The LRB will reserve the right to terminate the registration of any person it considers to abuse access to any chat room, message board, forum or news group provided by the LRB.
  20. Any e-mail services supplied via the LRB Website are subject to these terms and conditions.
  21. You will not knowingly transmit any virus, malware, trojan or other harmful matter to the LRB Website. The LRB gives no warranty that the LRB Website is free from contaminating matter, viruses or other malicious software and to the fullest extent permitted by law disclaims all liability of any kind including liability for any damages, losses or costs resulting from damage to your computer or other property arising from access to the LRB Website, use of it or downloading material from it.
  22. The LRB does not warrant that the use of the LRB Website will be uninterrupted, and disclaims all liability to the fullest extent permitted by law for any damages, losses or costs incurred as a result of access to the LRB Website being interrupted, modified or discontinued.
  23. The LRB Website contains advertisements and promotional links to websites and other resources operated by third parties. While we would never knowingly link to a site which we believed to be trading in bad faith, the LRB makes no express or implied representations or warranties of any kind in respect of any third party websites or resources or their contents, and we take no responsibility for the content, privacy practices, goods or services offered by these websites and resources. The LRB excludes to the fullest extent permitted by law all liability for any damages or losses arising from access to such websites and resources. Any transaction effected with such a third party contacted via the LRB Website are subject to the terms and conditions imposed by the third party involved and the LRB accepts no responsibility or liability resulting from such transactions.
  24. The LRB disclaims liability to the fullest extent permitted by law for any damages, losses or costs incurred for unauthorised access or alterations of transmissions or data by third parties as consequence of visit to the LRB Website.
  25. While 'subscriber only' content on the LRB Website is currently provided free to subscribers to the print edition of the LRB, the LRB reserves the right to impose a charge for access to some or all areas of the LRB Website without notice.
  26. These terms and conditions are governed by and will be interpreted in accordance with English law and any disputes relating to these terms and conditions will be subject to the non-exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales.
  27. The various provisions of these terms and conditions are severable and if any provision is held to be invalid or unenforceable by any court of competent jurisdiction then such invalidity or unenforceability shall not affect the remaining provisions.
  28. If these terms and conditions are not accepted in full, use of the LRB Website must be terminated immediately.
Close
The Unconsoled 
by Kazuo Ishiguro.
Faber, 535 pp., £15.99, May 1995, 9780571173877
Show More
Show More

The shame of being on the wrong side of history: this is what Kazuo Ishiguro’s first three novels have been about. It is not a condition that has been written about a great deal in English, because the English language, ever since ‘literature’ was created and taught, has been on the winning side; and the once-colonised, who have been writing in English for about the past forty years, have always had the moral rightness of their exploitedness, and the riches of their indigenous cultures, to fall back on. But for the story of the personal implications of national shame or guilt in English, one has to turn to a Japanese writer, Ishiguro, and to his mentors, the Japanese filmmakers; not the flamboyant Kurosawa, but the equally gifted Ozu.

Ishiguro’s first two novels were profoundly cinematic in their technique: the subtle shifts of light – the medium out of which, and into which, cinema is created – were interwoven deeply, in these novels, with their subject-matter. Even the title of the first novel, A Pale View of Hills, with its juxtaposition of ‘pale’ and ‘view’, used light to suggest both a visual and an emotional register. ‘It was with interest,’ Ishiguro writes towards the beginning of the novel,

that I listened to those women talking of Sachiko. I can recall quite vividly that afternoon at the tram stop. It was one of the first days of bright sunlight after the rainy season in June, and the soaked surfaces of brick and concrete were drying all around us. We were standing on a railway bridge and on one side of the tracks at the foot of the hill could be seen a cluster of roofs, as if the houses had come tumbling down the slope. Beyond the houses, a little way off, were our apartment blocks standing like four concrete pillars. I felt a kind of sympathy for Sachiko then, and felt I understood something of that aloofness I had noticed about her when I watched her from afar.

In its working and effect, this is fairly typical of the first two novels: light used to suggest movement where there is none (‘as if the houses had come tumbling down the slope’), indicating both the precariousness and preciousness of human habitation in bombed-out Nagasaki. The play of light and shade as the rainy season ends narrates, with great economy, the insecurity and uncertainties of a drifting Japanese urban population in the post-war years. And, in the last sentence, a purely visual sense of distance from a character, brought about as if by the lens of a camera, coincides with an odd but touching intrusion of closeness, kinship and ‘sympathy’.

In An Artist of the Floating World, Ishiguro’s most accomplished and moving book, and one of the best novels published in the Eighties, the cinematic effect is used with even greater sensitivity, leading to the creation of a world of subtle perceptual richness unsurpassed by either Ishiguro’s other work or the works of most of his contemporaries. Very near the start of the novel, the narrator Ono describes the house he lives in; it was designed by, and once belonged to, the eminent architect Akira Sugimura. In the following passage, one of his ageing daughters who had sold it to Ono revisits the house after the war; once more, the effect of light lies at the heart of the writing, and is used to convey loss and the passing of time:

The house had received its share of the war damage. Akira Sugimura had built an eastern wing to the house, comprising three large rooms, connected to the main body of the house by a long corridor running down one side of the garden. This corridor was so extravagant in its length that some people have suggested that Sugimura built it – together with the east wing – for his parents, whom he wished to keep at a distance. The corridor was, in any case, one of the most appealing features of the house; in the afternoon, its entire length would be crossed by the lights and shades of the foliage outside, so that one felt one was walking through a garden tunnel. The bulk of the bomb damage had been to this section of the house, and as we surveyed it from the garden I could see Miss Sugimura was close to tears. By this point, I had lost all my earlier sense of irritation with the old woman and I reassured her as best as I could that the damage would be repaired at the first opportunity, and the house would be once more as her father had built it.

In this novel Ishiguro developed to the fullest extent, yet at the same time obliquely and with great economy, what have turned out to be some of the central concerns of his other books: old age and the human capacity to survive disappointment and humiliation. Ono, in An Artist of the Floating World, represents the marginalisation of a set of political and cultural values which are no longer believed in by the new generation, and which are, indeed, considered disgraceful after the war. Ono’s consciousness thus becomes a series of hauntings of images and ideals from the past; simultaneously, he adopts a compensatory series of rhetorical ploys to erase or escape self-awareness, and salvage whatever dignity might be left to him. Age, then, is associated with self-deception and a circumlocutory evasiveness that is both escapist and curiously life-affirming, in that it helps the old to survive disappointments, to continue at once to fool and rejuvenate themselves in a way that the young possibly could not. Banal politeness, for Ishiguro’s characters, becomes a complex form of sympathy, a crutch for existence; at worst, as in The Unconsoled, it becomes a substitute for sympathy, an end in itself.

A notable feature of Ishiguro’s last two novels is the absence in them of compelling women characters; one of the things that most distinguishes the first two books is their depiction of female responsibility (and male irresponsibility). The woman as mother, wife, daughter, daughter-in-law and breadwinner, the working woman who is still part of the decorousness and formality of the traditional family: all this reminded me of the working woman – the working mother and wife and daughter-in-law – in middle-class India.

In all the elements I have mentioned so far – the use of light, the exploration of old age, national guilt, women in relation to family and to work – Ozu, the maker of the superlative Tokyo Story and of its sequel Autumn Afternoon, among other films, seems to stand as a precursor behind Ishiguro’s first two books. In his films, Ozu, by and large, eschewed the close-up, keeping his figures in the middle distance, in relation to their surroundings – a room, a façade, a balcony. In Tokyo Story, an old couple who arrive in the city to visit their sons and daughters and their spouses are made, increasingly, to feel a burden on their children; the only kindness they get is from a daughter-in-law, widowed by the war and working in an office, who, towards the end of the film, seeing her parents-in-law in their particular plight, says something that might be a sort of motto for Ishiguro’s work so far: ‘Life is disappointing, isn’t it?’ The film ends with the parents returning to their town, the old woman dying, and the children gathering in the old house for her funeral. Both this film and Autumn Afternoon, in which the old man is a widower living with his daughter, are imbued with the sense of a war that has been lost, and of a family and a country in mourning and transition.

With The Remains of the Day, the third novel, the predominance of the image and the delicacy of the style that captures its complexity largely disappear; many of the former preoccupations and characteristics remain – old age, guilt, evasiveness of speech – but although, like The Unconsoled, this is a love story, the portraits of the female characters do not take us into fresh territory as they subtly did in the first two novels. Moreover, in The Remains of the Day, the houses and places which are so marvellous in the second novel – for instance, Ono’s house and the Migi-hidari bar, with lanterns and deepfry smells in its interior – have been replaced by Darlington Hall, a Kafkaesque building which is more a metaphor than a real place. The following passage from that novel bears remarkable similarities to the passage from An Artist of the Floating World, but one can see in it the germ of the dreamscape that entirely takes over the new novel:

As for Miss Kenton. I seem to remember the mounting tension of those days having a noticeable effect upon her. I recall, for instance, the occasion around that time I happened to encounter her in the back corridor. The back corridor, which serves as a sort of backbone to the staff’s quarters of Darlington Hall, was always a rather cheerless affair due to the lack of daylight penetrating its considerable length. Even on a fine day, the corridor could be so dark that the effect was like walking through a tunnel. On that particular occasion, had I not recognised Miss Kenton’s footsteps on the boards as she came towards me, I would have been able to identify her only from her outline.

This is less a description of an old British building, with its resonances of personal memory and history, than a Kafkaesque castle, a place to get lost in; the disturbing but unconscious repetition of ‘the back corridor’ is typical of the style of the new novel, and exemplifies the problems that both form the subject-matter and dog the writing of that book.

Although The Remains of the Day is not a particularly cinematic book, since in it the visual and perceptual are replaced by concepts – dignity, self-esteem, embarrassment, shame – it was made, perhaps unsurprisingly, into a very successful film. Today, film-makers and audiences are less interested in film as an independent visual medium or language, and more in (I use a current television word) ‘drama’; what we have witnessed, in the Eighties and Nineties is the annexation of cinema, in terms of technique and approach, by television, rather than the other way round. In an earlier age of film-making, An Artist of the Floating World might have seemed promising material to a director: in today’s climate, The Remains of the Day, with its muffled human drama, is probably the logical choice.

One of the main problems I had with The Remains of the Day was its treatment of the protagonist, the butler Stevens, and, by implication, the English class-system. The idea on which the novel is based is a highly interesting one: it is the story of someone who served a distinguished man whose political life and sympathies now appear discredited. But the peculiar pathos of the story does not quite fit, for it depends on Stevens’s identifying with his occupation – he is a butler – and with his employer in, dare one say, an almost Oriental way, a way more suggestive, in the novel, of the fixed, immemorial and metaphysical structure of caste, rather than the mildly profane, earthy, tragicomic interactions of the class-structure, embodied in the relations between servants and employers in, for instance, La Règle du jeu, Henry Green’s Loving, in Wodehouse’s writing or Upstairs, Downstairs.

In The Unconsoled, the themes of guilt and fear of humiliation persist, as do the means of negotiating them: excessive, insincere flattery, elisions, voluntary or involuntary amnesia. But it is a strangely ahistorical book, and in spite of the social decorum that both the prose and the characters obsessively attempt to maintain, it is a novel without any discernible cultural, social or historical determinants (surely fatal to any novel). Stevens, the butler, has multiplied here into several proto-selves: the almost imperturbable narrator, Ryder, and an array of socially subordinate characters such as the hotel manager, Hoffman, and the porter, Gustav, and his many friends. Butler, hotel manager, porter: all these, in turn, seem to go back to Kafka’s doorman, the official subordinate who, though seemingly insignificant, has the hidden power to postpone your access to your destiny, to keep you from entering the room you have been waiting to enter. But Kafka’s doorman also represents the face of European bureaucracy, part stunningly ordinary, part terrifying, part human; we’re not sure what the strange behaviour of Ishiguro’s porter represents.

The story is this: Ryder, a renowned pianist, arrives in an unnamed European town seemingly to give a performance. He puts up at a hotel, but is kept from sleeping for much of the night because of the constant requests, none of which he can refuse, from Hoffman and others. The entire town is suffering, it turns out, from collective shame and low self-esteem, a state of affairs mysteriously connected to the decline in the reputations and abilities of the local musicians. Everyone expects Ryder’s arrival and his recital to be a new beginning for the town, a moment of positive reappraisal. For Hoffman, organising the event, it is to be a peak in his life and career; for Hoffman’s son, Stephan, the event is to be an occasion to prove to himself, to others, and mainly to his parents, his own talents as a pianist; for Brodsky, once famous local musician, now famous local drunk, it will be an occasion to forsake drink and conduct the town orchestra, restoring his and the town’s reputation, and making himself worthy in the eyes of his beloved, Miss Collins. All these optimistic expectations are, in one way or another, belied.

The main action consists of a complicated but predictable back-and-forth dance involving Ryder and the other characters, each of whom has at least one absurd but urgent request to make of him. He cannot say ‘no’, however, and is thus delayed from honouring his many commitments in the town, most of them urgent but absurd. Ryder, we find out early on, has been to this town before, was once involved with the porter Gustav’s daughter, Sophie, and is possibly the father of Sophie’s son, Boris. All this he begins to recall or, rather, deduce as the story unravels; indeed, he seems to know little more of his past than we do – his knowledge is our knowledge. Often, he encounters friends from his childhood on his strolls; objects from his past – a family car, a rug – reappear at different points in the town. And however far away he goes on his tours through the town, he finds himself in a building which is just another wing of the hotel.

The echoes of Kafka are many, but eventually superficial. For one thing, the poetic fastidiousness of Kafka’s prose confounds binary oppositions of fantasy and reality; so that, even when describing so fantastic a thing as a human being turned into a giant insect, Kafka speaks of the ‘dome-like brown belly divided into stiff arched segments on top of which the bed-quilt could hardly keep in position’, an image that is defamiliarising both in its biological naturalism and in its domestic detail. Kafka points out that Gregor Samsa’s legs were now ‘pitifully thin compared to the rest of his bulk’. Ishiguro, although surely capable of this minuteness of observation, denies himself the joy of fidelity to detail; the world hardly impinges on his dreamscape, except as generalised settings and landmarks – a lake, a motorway, a theatre. Even music, which is supposed to be a central concern to most characters in the novel, seems marginal to the story.

Another feature of Kafka’s writing is its extraordinary social and cultural pitch; its exploration, not just of existential man alone in the universe, but of the life of the middle-class individual, and, especially in The Trial, of the European bourgeoisie in the early 20th century, with its crushing, illogically simultaneous emphasis on material success and old-world dignity and culture. In ‘The Metamorphosis’, Kafka uses music to define class and social position: Gregor’s sister’s violin-playing betokens the family’s desperate pretensions, with the violin a means of distinguishing oneself both from the desolation of the working class and the vulgarity of the nouveau riche. The lodgers’ growing boredom as they listen, and the image of Gregor, turned into an insect, hidden behind the door, the only one truly engrossed in the music, evoke, among other things, a profound nostalgia for one’s absolutely ordinary, but, to oneself, irreplaceable position in society. Food, too, is part of Kafka’s social exploration, and, in his list of what is appealing to Gregor’s appetite, Kafka gives us a parody of food as a social code. The list is both playful and painfully attentive, reminding us once more that the real ‘meta-morphosis’ in the story is the transformation of the stable and precious symbols of a middle-class world into something else: ‘There were old, half-decayed vegetables; bones from last night’s supper covered with a white sauce that had thickened; some raisins and almonds; a piece of cheese that Gregor would have called uneatable two days ago; a dry roll of bread, a buttered roll, and a roll buttered and salted.’ It is not that Kafka’s allegories represent the social: they are in complex ways informed and transformed by the social.

What is unKafkaesque about Ishiguro’s Kafkaesque novel is its refusal to allow its allegory to be engaged, in any lively way, with the social shape of our age. The themes of guilt and embarrassment have been exhausted in terms of Ishiguro’s own oeuvre. The language, as usual, is lucid, but completely lacks the delicacy that Ishiguro is capable of; the words ‘in fact’ occur on almost every page, sometimes more than once, but are used without variation in emotional register, in contrast to the way that Kelman, for instance, can use different conjugations of the f-word; one of the startling defects of the language of this novel is that, despite its repetitiveness, it fails to use repetition as an inventive artistic strategy. The only positive way of looking at this Kafkaesque work is as a sort of revenge on the increasingly intractable and Kafkaesque world of publishers and the publishing market (previously known as ‘readers’): the parallels between Ryder’s life as a musician the international circuit and Ishiguro’s as a successful author are obvious. The novel is a failure, and that itself is a brave and old-world thing to be in a time when the idea of artistic success and failure no longer really applies; when literary success, too often, is the product of carefully manipulated kitsch which is then cleverly marketed. Ishiguro’s novel is not kitsch, and it defies marketing; it is a failure, and failure usually implies the presence of artistic vision and talent.

Send Letters To:

The Editor
London Review of Books,
28 Little Russell Street
London, WC1A 2HN

letters@lrb.co.uk

Please include name, address, and a telephone number.

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.