Close
Close

Search Results

Advanced Search

1 to 15 of 20 results

Sort by:

Filter by:

Contributors

Article Types

Authors

Subjects

Out of Babel

Michael Hofmann: Thomas Bernhard Traduced, 14 December 2017

Collected Poems 
by Thomas Bernhard, translated by James Reidel.
Chicago, 459 pp., £25, June 2017, 978 0 85742 426 6
Show More
Show More
... The​ posthumous progress in English of the Austrian writer Thomas Bernhard (1931-89) is marked by deaths: those of his majoritarian and minoritarian translators David McLintock and Ewald Osers, in 2003 and 2011 respectively; and in 2015 that of Carol Brown Janeway, his publisher at Knopf, his unlikely champion over decades (because, for all his influence and cultishness, Bernhard in English never exactly sold), and the translator herself of the posthumous My Prizes, in an exquisitely bound volume from Notting Hill Editions, with a justly amused introduction by Frances Wilson: ‘Few writers have received more applause than Thomas Bernhard, Austrian novelist, playwright and enfant terrible, and few have bitten more sharply the hand that clapped ...

Reger said

Michael Hofmann: Thomas Bernhard, 4 November 2010

Old Masters: A Comedy 
by Thomas Bernhard, translated by Ewald Osers.
Penguin, 247 pp., £9.99, May 2010, 978 0 14 119271 0
Show More
Show More
... The Austrian novelist and playwright Thomas Bernhard (1931-89) once said: ‘You have to understand that in my writing the musical component comes first, and the subject matter is secondary.’ It’s a strange thing for this professional controversialist and Austropathic ranter to have said – that we should attend to the form, balance and measure in his work, when everything in it would seem to lead to the giggle and gasp of hurt given or received, or the hush and squeal of scandal – but it is sound advice ...

Solipsism

Ian Hacking, 4 February 1988

The False Prison: A Study of the Development of Wittgenstein’s Philosophy, Vol. I 
by David Pears.
Oxford, 202 pp., £19.50, September 1987, 0 19 824771 0
Show More
Wittgenstein’s Nephew 
by Thomas Bernhard.
Quartet, 120 pp., £8.95, February 1987, 0 7043 2611 6
Show More
Show More
... mad nephew Paul Wittgenstein. Wittgenstein’s Nephew: A Friendship is a brief memoir by Thomas Bernhard, the poet and novelist, naturalised Austrian. It reeks of a Central Europe some thought was extinct, but the narrative begins in 1967, when Paul was 60 – although it reminisces about many earlier events. It will be read at one ...

How to play the piano

Nicholas Spice, 26 March 1992

Music Sounded Out 
by Alfred Brendel.
Robson, 258 pp., £16.95, September 1990, 0 86051 666 0
Show More
Glenn Gould: A Life and Variations 
by Otto Friedrich.
Lime Tree, 441 pp., £12.99, October 1990, 9780413452313
Show More
Show More
... of his death, Glenn Gould had become the subject of a novel, Der Untergeher by the Austrian writer Thomas Bernhard. Der Untergeher (literally ‘the sinker’ or ‘the one who goes, or is destined to go, under’ – perhaps ‘the loser’) describes the impact of Gould’s playing and personality on two exceptionally talented young Austrian ...

Long Live Aporia!

Hal Foster: William Gaddis, 24 July 2003

Agapē Agape 
by William Gaddis.
Atlantic, 113 pp., £9.99, January 2003, 1 903809 83 5
Show More
The Rush for Second Place: Essays and Occasional Writings 
by William Gaddis, edited by Joseph Tabbi.
Penguin, 182 pp., $14, October 2002, 0 14 200238 0
Show More
Show More
... add a little of the ‘I can’t go on, I go on’ of Beckett and a lot of the run-on ranting of Thomas Bernhard, a contemporary whom the Gaddis surrogate here accuses of plagiarism before the fact. (Agapē Agape does recall Concrete, a Bernhard novel about a writer unable to begin a biography of a composer.) In the ...

Taking Refuge in the Loo

Leland de la Durantaye: Peter Handke, 21 May 2014

Versuch über den Pilznarren: Eine Geschichte für sich 
by Peter Handke.
Suhrkamp, 217 pp., £14.70, September 2013, 978 3 518 42383 7
Show More
Peter Handke im Gespräch, mit Hubert Patterer und Stefan Winkler 
Kleine Zeitung, 120 pp., £15.36, November 2012, 978 3 902819 14 7Show More
Show More
... is confounding by design, as it was with his fellow countryman, contemporary and sometimes rival, Thomas Bernhard, and as it was with one of his finest critics, W.G. Sebald. In Essay on the Jukebox, the second volume in the series Handke has recently finished, he, or a narrator quite like him, tells of how, in writing, he moved a cypress he’d seen in ...

Where Forty-Eight Avenue joins Petőfi Square

Jennifer Szalai: László Krasznahorkai, 26 April 2012

Sátántango 
by László Krasznahorkai, translated by George Szirtes.
Atlantic, 320 pp., £12.99, May 2012, 978 1 84887 764 1
Show More
Show More
... summer, began by placing him in the capacious context of such postwar avant-garde novelists as Thomas Bernhard, José Saramago and David Foster Wallace, only to acknowledge that, despite a shared affinity for ‘very long, breathing, unstopped sentences’, Krasznahorkai was ‘perhaps the strangest’ of them. The writer is ‘peculiar’; his work ...

Dad’s Going to Sue

Christopher Tayler: ‘My Struggle’, 5 April 2012

A Death in the Family: My Struggle: Vol. I 
by Karl Ove Knausgaard, translated by Don Bartlett.
Harvill Secker, 393 pp., £17.99, March 2012, 978 1 84655 467 4
Show More
Show More
... a tuneless cover of ‘Smoke on the Water’ with the grown-up novelist who’s read Proust and Thomas Bernhard. As in the earlier book, he devotes many pages to his feeling that scientism, humanism and religion have conspired to enmesh the world in abstract thought, robbing it of an inexpressible ‘beyond’. His wish for ‘the world … to step ...

Dun and Gum

Nicholas Jose: Murray Bail, 16 July 1998

Eucalyptus 
by Murray Bail.
Harvill, 264 pp., £12.99, July 1998, 1 86046 494 7
Show More
Show More
... from Europe in 1948. White – the only antipodean to join Proust and Kafka, Michel Tournier and Thomas Bernhard on Bail’s shelf of severe masters – is the big daddy rabbit-killer; Bail and his minimalist contemporaries are something of a mopping-up operation. The anxiety here is that of being the last guest at the wake of Modernism, and so Bail is ...

Sent East

James Wood: Sebald’s ‘Austerlitz’, 6 October 2011

... in the early summer of 1933 …’ Sebald borrowed this habit of repetitive attribution from Thomas Bernhard, who also influenced Sebald’s diction of extremism. Almost every sentence in this book is a cunning combination of the quiet and the loud: ‘As usual when I go down to London on my own,’ the narrator tells us in a fairly typical ...

Che pasticcio!

Tim Parks: Carlo Emilio Gadda, 20 September 2007

That Awful Mess on the Via Merulana 
by Carlo Emilio Gadda, translated by William Weaver.
NYRB, 388 pp., £8.99, February 2007, 978 1 59017 222 3
Show More
Show More
... meeting one of his five marriageable daughters looks forward to some of the best work of the early Thomas Bernhard and must be among the most powerful passages in 20th-century Italian fiction. As the narrative moves through one painful revelation after another towards a truly ugly dénouement, it is not difficult to understand why Gadda put this book ...

How Dare He?

Jenny Turner: Geoff Dyer, 11 June 2009

Jeff in Venice, Death in Varanasi 
by Geoff Dyer.
Canongate, 295 pp., £12.99, April 2009, 978 1 84767 270 4
Show More
Show More
... Dyer, perhaps, is a bit like Nick Hornby, singing for his supper, a bit too eager to be liked: Thomas Bernhard For People Who Can’t Be Bothered To Do It; virtually fat-free modernist romances designed to fit the side-pockets of rich students’ gap-year rucksacks, in need of reading matter neither too heavy nor too light. But then, I was reading the ...

Love Stories

Edmund White, 4 November 1993

To the Friend Who Did Not Save My Life: A Novel 
by Hervé Guibert, translated by Linda Coverdale.
Quartet, 246 pp., £12.95, November 1991, 9780704370005
Show More
The Man in the Red Hat 
by Hervé Guibert, translated by James Kirkup.
Quartet, 111 pp., £12.95, May 1993, 0 7043 7046 8
Show More
The Compassion Protocol 
by Hervé Guibert, translated by James Kirkup.
Quartet, 202 pp., £13.95, October 1993, 9780704370593
Show More
Show More
... line of writers. He himself cites Sade, Nietzsche, Rimbaud, Strindberg, Artaud, Bataille and Thomas Bernhard (Guibert admired Bernhard for his tenacity and autobiographical honesty). Because of his heritage and a natural inclination towards the sordid, he approached Aids with a lot less charity and emotion than ...

It wasn’t him, it was her

Jenny Diski: Nietzsche’s Bad Sister, 25 September 2003

Nietzsche’s Sister and the Will to Power: A Biography of Elisabeth Förster-Nietzsche 
by Carol Diethe.
Illinois, 214 pp., £26, July 2003, 0 252 02826 0
Show More
Show More
... life of her own when the life she tried to make with her brother failed. She married a proto-Nazi, Bernhard Förster, an anti-semite, nationalist boor whose big dream came true with the founding of Nueva Germania, an Aryan colony in Paraguay. Nietzsche railed against his brother-in-law for his anti-semitism and his pro-German beliefs. He wrote to Elisabeth as ...

Desperately Seeking Susan

Terry Castle: Remembering Susan Sontag, 17 March 2005

... Walser? (Ooooh errrg blush, ahem, little cough, um: No, I’m ashamed to say . . .) Had I read Thomas Bernhard? (Yes! – Yes, I have! ‘Wittgenstein’s Nephew’! Yay! Yippee! Wow! Phew! – dodged the bullet that time!) It seemed, for a while at least, that I had yet to be contaminated by the shocking intellectual mediocrity surrounding me at ...

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Read More

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.

Newsletter Preferences