Give me a Danish pastry!
Christopher Tayler: Nordic crime fiction, 17 August 2006
The Priest of Evil
by Matti-Yrjänä Joensuu, translated by David Hackston.
Arcadia, 352 pp., £11.99, May 2006,1 900850 93 1 Show More
by Matti-Yrjänä Joensuu, translated by David Hackston.
Arcadia, 352 pp., £11.99, May 2006,
Roseanna
by Maj Sjöwall and Per Wahlöö, translated by Lois Roth.
Harper Perennial, 288 pp., £6.99, August 2006,0 00 723283 7 Show More
by Maj Sjöwall and Per Wahlöö, translated by Lois Roth.
Harper Perennial, 288 pp., £6.99, August 2006,
Borkmann’s Point
by Håkan Nesser, translated by Laurie Thompson.
Macmillan, 321 pp., £16.99, May 2006,0 333 98984 8 Show More
by Håkan Nesser, translated by Laurie Thompson.
Macmillan, 321 pp., £16.99, May 2006,
The Redbreast
by Jo Nesbø, translated by Don Bartlett.
Harvill Secker, 520 pp., £11.99, September 2006,9781843432173 Show More
by Jo Nesbø, translated by Don Bartlett.
Harvill Secker, 520 pp., £11.99, September 2006,
Voices
by Arnaldur Indridason, translated by Bernard Scudder.
Harvill Secker, 313 pp., £12.99, August 2006,1 84655 033 5 Show More
by Arnaldur Indridason, translated by Bernard Scudder.
Harvill Secker, 313 pp., £12.99, August 2006,
“... 2000, the same year as Mankell’s similarly themed The Return of the Dancing Master, so it’s a nice touch that Hole is briefly taken off the case and sent to fester in Wallander’s territory, a.k.a. ‘some godforsaken place in Sweden’. ‘In the detective story,’ Auden writes in ‘The Guilty Vicarage’, the setting should be the Great Good ... ”