T.J. Binyon, 15 September 1988
Show More Children of the Arbat by Anatoli Rybakov, translated by Harold Shukman.
Hutchinson, 688 pp., £12.95, August 1988, 0 09 173742 7Show More
Pushkin House by Andrei Bitov, translated by Susan Brownsberger.
Weidenfeld, 371 pp., £12.95, May 1988, 0 297 79316 0Show More
The Queue by Vladimir Sorokin, translated by Sally Laird.
Readers International, 198 pp., £9.95, May 1988, 9780930523442Show More
Moscow 2042 by Vladimir Voinovich, translated by Richard Lourie.
Cape, 424 pp., £11.95, April 1988, 0 224 02532 5Show More
The Mushroom-Picker by Zinovy Zinik, translated by Michael Glenny.
Heinemann, 282 pp., £11.95, January 1988, 0 434 89735 3Show More
Chekago by Natalya Lowndes.
Hodder, 384 pp., £12.95, January 1988, 0 340 41060 4Show More
“... On returning from Munich to St Petersburg in the spring of 1837, the poet Tyutchev, as well known for his wit as for his verse, told a friend that he was suffering not so much from Heimweh as Herausweh; and, a little later, hearing that D’Anthès, Pushkin’s opponent in the fatal duel earlier that year, had been sentenced for his part in the affair to perpetual banishment from Russia, seized the opportunity for a mot by announcing that he would immediately go off and kill Zhukovsky – then, after Pushkin, the most famous poet in Russia ...”