Michael Henry

Michael Henry’s translation of Diderot’s Jacques the Fatalist for Penguin Classics is still in print. He is currently in France searching for another book to fall in love with.

Diary: Trials of a Translator

Michael Henry, 19 August 2010

April 1993. In the bookstall at Nice airport I notice a paperback with the title Le Chercheur d’or. It seems to be about a love affair and a search for hidden treasure at the turn of the 20th century. I have never heard of the author, Jean-Marie Le Clézio, but I buy it anyway.

Two days later I put the book down. It is the story of the pursuit by the narrator, Alexis, of his late...


Travellin’ Home

16 July 2020

In his account of a copyright infringement action involving the Vera Lynn song ‘Travellin’ Home’, Stephen Sedley quotes from the judgment of Mr Justice Cross, which refers to ‘the third defendant, Alex Masters, who is commonly known as Jack Fishman, and is a songwriter’ (LRB, 16 July). This will have been an embarrassment to Fishman, who was at that time a political journalist with a...

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.

Newsletter Preferences