Margaret Anne Doody

Margaret Anne Doody, an emeritus professor of literature at the University of Notre Dame in Indiana, is the author of studies of Richardson and Frances Burney as well as The Daring Muse: Augustan Poetry Reconsidered and The True Story of the Novel. She has also published a number of detective novels set in Ancient Greece, in which Aristotle does the sleuthing. A long essay in the LRB, ‘Women Beware Men’, discussed the antifeminist backlash of the 1980s.

Docility Rampant

Margaret Anne Doody, 31 October 1996

Lady Mary Wortley Montagu (1689-1762) is known to us as the author of travel writings, witty poems and remarkable letters. If it were not for Isobel Grundy’s diligent work in the archives, we should not know that Lady Mary also produced prose fiction. This is hardly strange. She published in her own time neither the travel writings nor (of course) her letters to her daughter. She permitted the public to enjoy only a few poems (and one anonymously edited journal). These were written during brief periods of unusual literary confidence, and of association with literary people in London. In 1716 she travelled to Turkey, where her husband was sent as a rather incompetent ambassador. The best result of their two years’ residence in Turkey was the volume familiarly known to us as Turkish Letters. By 1724 she had prepared the collection for the press. At her request, Mary Astell, the leading feminist of her day, supplied the Preface. But Montagu was persuaded, chiefly by her husband’s relatives, not to do anything so foolish and damaging to her status and his career as to publish the book, and it was not printed until the 1790s, long after her death. The volume of travels and observations would probably not have pleased the authorities in Constantinople, and would certainly have been shocking to English society in the reign of George II. One of the letters describes a visit to a harem, in what is among the most elegantly erotic scenes in travel literature. Montagu constantly discusses sexual mores and paradoxically praises the unusual freedom that the complete shrouding of a supposedly modest woman can allow for the conduct of an assignation, since a woman’s own husband couldn’t recognise her if he met her on the street. Montagu tells us that she – a Western woman, nominally, at least, not only English but Christian – went about in heavy veils and dress disguised as a Turkish woman and was able to see sights which were forbidden to male travellers, or to Western females in European garb. At some point she disguised herself as a Turkish man in order to move about more freely still. Her letters repeatedly work on the motifs of disguise and freedom, and the relation between the two. Nobody knew better than Montagu that heavy veiling is in use in English polite society.’

Never mind the neighbours

Margaret Anne Doody, 4 April 1996

In England during her exile of 1792, Mme de Staël was puzzled as well as offended that Frances Burney, who was then 40, should have felt it necessary to obey her father’s instruction no longer to associate with the adulterous Baronne. Mme de Staël remarked in some puzzlement to Susanna Phillips, Burney’s younger sister: ‘But is a woman under guardianship all her life in your country? It appears to me that your sister is like a girl of 14.’ Frances herself, although she bowed to the need to preserve not only her own but her father’s reputation, was not happy about the restriction: ‘I wish the World would take more care of itself and less of its neighbours. I should have been very safe, I trust, without such flights, & disturbances, & breaches.’’

Poxy Doxies

Margaret Anne Doody, 14 December 1995

This is an interesting, infuriating, brilliant, maddening book. In short, it is a work by Germaine Greer, who prefers (or so one sometimes thinks) anything to stagnation. The title is taken from Pope, whose Virgilian Sibyl in the Dunciad is the modern female British poet as satire liked to see her. Possessed by the muse or Apollo though they claim to be, women as poets are untidy, slovenly, careless of housekeeping. They are, like Virgil’s harpies, truly dirty beings. (Try saying ‘slip-shod sibyl’ and you will find that tongue-twisting tempts other words to come through.) The shit-soiled sibyl, the woman poet, is a hackney, a prostitute. If she receives you in her boudoir, you find she is a strumpet, affected, grimly bedizened perhaps, but poverty-stricken. She is always in a state of undress, of unattractive undress, slapping loose about the house in her slippers, her rhyme and metre shuffling loosely along.

Studied Luxury

Margaret Anne Doody, 20 April 1995

The title of Benstock’s biography of Edith Wharton is somewhat mal à propos. Edith Wharton, other reviewers have pointed out, had plenty of gifts from chance. She was born, in 1862, into wealth and leisure, she had a sufficiency of good looks (in an era when that mattered even more than now). As a writer she was highly successful, both critically and commercially. Benstock takes her title from a snatch of Matthew Arnold’s ‘Resignation’ copied by Wharton into her Commonplace Book in 1908: ‘They believe me, who await/No gifts from chance have conquered fate’. What Arnold is celebrating is that markedly Victorian duty to bustle and hustle. Certainly Edith Wharton was no Mr Micawber, waiting for something to turn up. In taking up writing seriously, she broke out of the mould into which she was being set, as women were set, like large bland puddings, turning away as she did so from the pleasant, vacuous life of a society matron of means. But Edith Newshold Jones did have to become the society matron first. And her marriage to Teddy Wharton might be thought of as dictated by chance. As Benstock makes clear, she had reached the point when she had to marry somebody when she got engaged in 1885: ‘At 23, her 1879 debut six years in the past, Edith was running out of time.’

Fear of Rabid Dogs

Margaret Anne Doody, 18 August 1994

In his last days, the exiled and ageing Aristotle wrote to a friend: ‘The lonelier and the more isolated I am, the more I have come to love myths.’ We may puzzle over what Aristotle meant. Did he love folk-tales, religious stories or high-minded allegories? The Greek word mythos means (centrally) ‘story’ but all stories have or acquire meanings, and we tell ourselves stories all the time. A culture is the stories that it tells itself. In Managing Monsters: Six Myths of Our Time, the Reith Lectures of 1994, Marina Warner takes up some of our stories and the ways in which we manage them. Her use of the word ‘myth’ is deliberately all-encompassing, taking in the varieties of meaning now attached to the word; and her ‘myths’ include, but are not limited to, the famous old Greek stories that have so vexed our lives. She deals with narrated stories (e.g. the Odyssey) as well as with dramatic forms (the Oresteia, Jurassic Park), narrative images, folk beliefs, popular canards – and lies.’

Marshy Margins

Frank Kermode, 1 August 1996

Literary criticism seems to be putting on weight in its old age – Margaret Anne Doody’s book is well over three hundred thousand words and loaded with learning, which may appal the...

Read more reviews

Englamouring the humdrum

Rosemary Ashton, 23 November 1989

Gillian Beer’s Arguing with the past, a collection of essays published in recent years (with one, on Richardson and Milton, dating from as long ago as 1968), is richly written, contains...

Read more reviews

Daddying

Alethea Hayter, 14 September 1989

In a spirited attempt to forestall criticism, Margaret Doody warns her readers that they may ‘feel horrified at what they they regard as a changeling-substitution of a mad Gothic feminist...

Read more reviews

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.

Newsletter Preferences