Jean de La Fontaine

Poem: ‘The Eagle and the Beetle’

Jean de La Fontaine, translated by Gordon Pirie, 7 February 2008

An eagle once swooped down to catch A rabbit, who made off with due dispatch Towards his lair. It wasn’t near, And he despaired of getting there In time, when going past a beetle’s hole, He thought: ‘Why not?’ And in he shot. Don’t ask me how a beetle’s hole Could possibly accommodate a rabbit. It couldn’t; and the eagle, landing there, could grab it...

Bon Garçon: La Fontaine’s fables

David Coward, 7 February 2002

La Fontaine’s permanent place in the schoolroom has made him the most widely read of all French writers. Children take his menagerie of talking flora and fauna in their stride. Grown-ups,...

Read more reviews

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.

Newsletter Preferences