Jamie McKendrick

Jamie McKendrick’s Anomaly was published in 2018.

Poem: ‘Beyond’

Jamie McKendrick, 18 March 1999

I spent all morning in the cafe talking to a man who’d just survived a car crash. They’d cut him out of the wreck, his legs crushed – and still not cured – his chest a map of some forsaken country no one could live in, as seen from the air, which was where he was then, or felt himself to be – looking down on his own body picked out in a ring of light though at...

Poem: ‘Basilisk’

Jamie McKendrick, 10 December 1998

The grey-green snake of the Grand Canal heels itself behind a fleet of hulls and white marble writes white marble on the face of the water under the façades in a fat oily squiggle straight from the tube. When the tyre-clad flank of the vaporetto thuds against the belly of the dock, we pilgrims watch how in her sky-blue suit the blonde conductress throws an eight around the two...

Poem: ‘The One-Star’

Jamie McKendrick, 8 June 1995

Moving away in the taxi, I could just see myself     climbing the marble steps and stepping through     the plate-glass into a lounge-cum-vestibule,

its floor inlaid with a pink star of mineral grains     and roughage – a breakfast for the after-life.     Beaded oak cladding, electrified oil-lamps,

a...

Poem: ‘Loss’

Jamie McKendrick, 10 June 1993

If what you hear is like a field and the height of a lark above it then the field has dwindled and the wind bells on the razor wire around the verge beyond which nothing but the pointless din of outer space gets through to you. Acoustic junk. The earth itself begins to hum with the infinitesimal tunnelling of umpteen holts and vaults and brood halls and the sky each dawn is lower than the day...

Poem: ‘Kitchener’s Bane’

Jamie McKendrick, 1 April 1983

‘Be sand not oil in the world’s machine’ recommended Günter Eich. I admire Luddites, objectors, all who sabotage the cogs and gears of a lying culture.

Long exile from the hall of thane or hetman leaves the bardlings’ sweet-tooth unappeased, tuning the vocal chords to croon and charm the world in coca-cola harmony.

But who’s this under the silken billboards...

As a novelist Giorgio Bassani is both allusive and elusive. Allusive, because he makes a habit of writing as if all the objects of his attention, from the topography of Ferrara, his hometown in...

Read more reviews

Someone Else’s: translating Cesare Pavese

Matthew Reynolds, 6 October 2005

Does an Italian poet need translating even when he writes in English? Two of the poems in Disaffections make you wonder. Pavese addressed them to Constance Dowling, the American actress with whom...

Read more reviews

Imagining the Suburbs

Stan Smith, 9 January 1992

Whole systems of thought have been founded on the French language’s inability to distinguish differing from deferring. Perhaps Napoleon is to blame (‘Not tonight, Josephine’)....

Read more reviews

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.

Newsletter Preferences