Charles Simic

Charles Simic’s Come Closer and Listen: New Poems will be published next year.

Letter

Plato’s Gulag

21 May 1998

There are a great many things to say about M.F. Burnyeat’s brilliant piece on Plato’s Republic (LRB, 21 May), but for someone like me, brought up under Communism, what stands out immediately is the similarity of Plato’s ideas to those of Stalin. The difference is that the dictator understood, and the philosopher did not, that to turn poets and writers into ‘engineers of the human soul’ one...

Three Poems

Charles Simic, 1 October 1998

Firecracker Salesman

I was drumming on my bald head with a pencil, Making a list of my sins. Well, not exactly. I was in bed smoking a cigar and reading In the Sunday papers about a Jesus-lookalike Who won a pie-eating contest in Texas.

Is there some unsuspected dignity to this foolishness? I inquired of the large stain on the ceiling. Is someone about to slip a note under my door Summoning...

It may well be that the most interesting literature of this century cannot be subsumed under the broad label of Modernism or be said to have originated in the great literary centres, but was actually the work of outsiders and mavericks, starting with Kafka, who created something without precedent from a mix of native and foreign traditions. The poetry of Vasko Popa, who died in 1991, is of that eccentric company. He was the best-known Yugoslav poet of this century, and the most translated: his Selected Poems were first published by Penguin in 1969, as part of its series of modern European poets. Popa was then usually grouped with Zbigniew Herbert and Miroslav Holub, two other astonishingly original East European poets, whose work was plainly unlike anything being written in Britain and the United States. Encountering in Popa an exotic blend of avant-garde poetry and popular folklore, the foreign reader tends to think that this is what all poets from that part of the world must be like. In fact, no other Serbian poet sounds like Popa. He was both the product of his time and place and the inventor of his own world.

Two Poems

Aleksandar Ristovic, translated by Charles Simic, 13 May 1999

Purgatory

We never even felt our share of the eternal in what was our life: the moments from which these bursts of activity and lethargy are made up, the similarity between here and there in inner and outer space. We exchanged life for its semblance, the object for its shadow, the visible coin for the invisible riches whose origins are unknown and whose value is ambiguous: the body for a wee...

Letter
I’ll be surprised if, a few years from now, there are many traces in Kosovo of Serbs ever having lived there. Jeremy Harding’s article (LRB, 19 August) makes this plain. ‘Of course the monasteries and churches should be cared for,’ Noel Malcolm exclaimed in a recent op-ed piece, in which he called for independence, but I don’t think the Kosovo Albanians are listening. As for me, I hope a...

Cheesespreadology

Ian Sansom, 7 March 1996

In a power-rhyming slap-happy parody of Thirties doom-mongering published in 1938 William Empson famously had ‘Just a Smack at Auden’: What was said by Marx, boys, what did he...

Read more reviews

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.

Newsletter Preferences