Search Results

Advanced Search

1 to 3 of 3 results

Sort by:

Filter by:

Contributors

Article Types

Authors

Bad Nights

D.A.N. Jones, 23 October 1986

The Casualty 
by Heinrich Böll, translated by Leila Vennewitz.
Chatto, 189 pp., £9.95, October 1986, 9780701129286
Show More
Augustus 
by Allan Massie.
Bodley Head, 339 pp., £9.95, September 1986, 0 370 30757 7
Show More
Gabriel’s Lament 
by Paul Bailey.
Cape, 331 pp., £9.95, September 1986, 0 224 02823 5
Show More
The Mind and Body Shop 
by Frank Parkin.
Collins, 221 pp., £9.95, September 1986, 0 00 217695 5
Show More
Show More
... trying to exorcise his memories of World War One: the excellent English of the translator, Leila Vennewitz, supports and strengthens this comparison. The longest story, ‘The Casualty’, has a familiar ring, to British ears: a soldier is blissfully travelling home, through Rumania, on a comfortable train, having suffered a desirable wound ...

A Word Like a Bullet

Michael Hofmann: Heinrich Böll, 18 July 2019

The Train Was on Time 
by Heinrich Böll, translated by Leila Vennewitz.
Penguin, 108 pp., £8.99, April 2019, 978 0 241 37038 4
Show More
Show More
... settlement, the founding of baby Nato (with just 12 members) and the two rival German states. Even Leila Vennewitz’s English translation is half a century old now (it dates from 1970). Not that the story is at all forward-looking. Rather, it straightaway beetles back even further, back and away, to wartime, to late 1943 and the Nazi effort to prop up ...

Public Life

Pat Rogers, 1 April 1982

A Model Childhood 
by Christa Wolf, translated by Ursule Molinaro and Hedwig Rappolt.
Virago, 407 pp., £8.95, April 1982, 0 86068 253 6
Show More
The Safety Net 
by Heinrich Böll, translated by Leila Vennewitz.
Secker, 314 pp., £7.50, March 1982, 9780436054549
Show More
The Country of her Dreams 
by Janice Elliott.
Hodder, 186 pp., £6.95, March 1982, 0 340 27830 7
Show More
The Soul’s Gymansium and Other Stories 
by Harold Acton.
Hamish Hamilton, 165 pp., £7.95, February 1982, 0 241 10740 7
Show More
Show More
... The original title of Christa Wolf’s novel, Kindheitsmuster, could mean something like ‘a pattern of childhood’, but her translators have rightly gone for a more idiomatic expression. In turning the noun into an attributive adjective, they’ve stressed the idea of an exemplary upbringing, and that is wholly apt. The career of Nelly Jordan is normative, within a certain German (though here specifically Nazi) tradition ...

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.

Newsletter Preferences