Search Results

Advanced Search

1 to 1 of 1 results

Sort by:

Filter by:

Contributors

Article Types

Authors

White Nights

Penelope Fitzgerald, 11 October 1990

In the beginning 
by Irina Ratushinskaya, translated by Alyona Kojevnikov.
Hodder, 320 pp., £14.95, March 1990, 9780340416983
Show More
Goodnight 
by Abram Tertz (Andrei Sinyavsky), translated and introduced by Richard Lourie.
Viking, 364 pp., £14.99, April 1990, 0 670 80165 8
Show More
Comrade Princess: Memoirs of an Aristocrat in Modern Russia 
by Ekaterina Meshcherskaya.
Doubleday, 228 pp., £12.95, February 1990, 0 385 26910 2
Show More
Show More
... Irina Ratushinskaya was 28 when she was arrested on her way to work on an apple farm and sent to the Small Zone section of a Mordavian labour camp. She was imprisoned on account of her poetry (or rather, the ‘creation and dissemination of anti-Soviet materials in poetic form’), and was released on account of it. No, I’m not afraid and Pencil Letter were translated and circulated in the West, and when the concern and pressure on her behalf reached a certain point she was allowed to emigrate with her husband to England ...

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.

Newsletter Preferences