Don’t abandon me
Colm Tóibín: Borges and the Maids, 11 May 2006
“... cowboys who inhabited them. The poem was published in English in a great translation by Walter Owen in 1935: And on the spot like two mad bulls Into each other we tore; The man was quick, but a bit too rash, And a backhand slash soon settled his hash, And I left him grunting and thrashing about, With his tripes all over the floor. ‘The figure of the ... ”