So Much More Handsome
Matthew Reynolds: Don Paterson, 4 March 2004
“... trick also licensed comparatively plain language, arhythmia and absence of rhyme in the manner of Christopher Reid’s pseudo-translations from a supposedly Eastern European language, Katerina Brac (1985). A further twist is introduced in God’s Gift to Women by ‘Candlebird’ (‘after’ the eighth-century Arabic poet Abbas Ibn al-Ahnaf), where a lover ... ”