Who has the gall?
Frank Kermode: Sir Gawain and the Green Knight, 8 March 2007
Sir Gawain and the Green Knight
translated by Bernard O’Donoghue.
Penguin, 94 pp., £8.99, August 2006,0 14 042453 9 Show More
translated by Bernard O’Donoghue.
Penguin, 94 pp., £8.99, August 2006,
Sir Gawain and the Green Knight
translated by Simon Armitage.
Faber, 114 pp., £12.99, January 2007,978 0 571 22327 5 Show More
translated by Simon Armitage.
Faber, 114 pp., £12.99, January 2007,
“... author was apparently familiar with the Wirral, wild territory at the time, we’re told, so he may have been an extremely gifted Merseysider. But Chaucer had the advantage of speaking the English of London, from which modern English descends. Gawain is linguistically a far tougher proposition, and only specialists can comfortably read it, so there already ... ”