How to vanish
Michael Dibdin, 23 April 1987
The Long Night of Francisco Sanctis
by Humberto Costantini, translated by Norman Thomas di Giovanni.
Fontana, 193 pp., £3.50, January 1987,0 00 654180 1 Show More
by Humberto Costantini, translated by Norman Thomas di Giovanni.
Fontana, 193 pp., £3.50, January 1987,
Requiem for a Woman’s Soul
by Omar Rivabella, translated by Paul Riviera.
Penguin, 116 pp., £2.95, February 1987,0 14 009773 2 Show More
by Omar Rivabella, translated by Paul Riviera.
Penguin, 116 pp., £2.95, February 1987,
Words in Commotion, and Other Stories
by Tommaso Landolfi, translated by Ring Jordan and Lydia Jordan.
Viking, 273 pp., £10.95, February 1987,0 670 80518 1 Show More
by Tommaso Landolfi, translated by Ring Jordan and Lydia Jordan.
Viking, 273 pp., £10.95, February 1987,
The Literature Machine
by Italo Calvino, translated by Patrick Creagh.
Secker, 341 pp., £16, April 1987,0 436 08276 4 Show More
by Italo Calvino, translated by Patrick Creagh.
Secker, 341 pp., £16, April 1987,
The St Veronica Gig Stories
by Jack Pulaski.
Zephyr, 170 pp., £10.95, December 1986,0 939010 09 7 Show More
by Jack Pulaski.
Zephyr, 170 pp., £10.95, December 1986,
“... of Buenos Aires, make this book as absorbing as any thriller. Where Costantini stops short at the black hole into which the desaparecidos vanished, Omar Rivabella takes us inside, and incidentally reminds us that the moral choice which Francisco Sanctis enjoyed was something of a luxury. The reader of Requiem for a Woman’s Soul has to piece together the ... ”