On Nicholas Moore
Peter Howarth: Nicholas Moore, 24 September 2015
“... W.1, and others. The translations were just as elastic as these cartoon-rubber composites. In the Robert Lowell version actually used by the Sunday Times, ‘Spleen’ opens: I’m like the king of a rain-country, rich but sterile, young but with an old wolf’s itchSteiner’s green-inked envelopes, on the other hand, contained openings like: I am like the ... ”