Lorna Scott Fox

Lorna Scott Fox translates from Spanish.

From The Blog
4 April 2012

On 20 March, a Spanish judge gave prosecutors leave to proceed with a case against an 80-year-old nun charged with kidnapping. According to lawyers for victim groups, as many as 350,000 babies were stolen from poor, single or left-wing mothers between 1938 and the late 1980s. Sister María Gómez Valbuena, who had links with a maternity clinic and put ads in the paper offering help to unmarried mothers, is the first persoas many as 350,000 babies were stolen from poor, single or left-wing mothers between 1938 and the late 1980sn to be prosecuted for it.

Destroy the Miracle! Manuel Rivas

Lorna Scott Fox, 19 May 2011

Manuel Rivas writes in Galician, the least known of Spain’s official languages. Franco’s repression of the four regional languages ended up doing a great deal to stimulate their revival, and Rivas chooses to write in Galician even if not all his characters would have spoken it, even if it means his work’s literary life will be led mostly in translation. Jutting out over...

Her Anti-Aircraft Guns: Clarice Lispector

Lorna Scott Fox, 8 April 2010

‘You killed my character!’ Clarice Lispector said angrily to the nurse who stopped her from marching out of hospital the day before she died of ovarian cancer, aged 57, in 1977. The Brazilian writer and her characters had always been close, and it seems that self and creation had finally merged in her mind. Others had already made the connection. After she left her husband in...

From The Blog
18 January 2010

Around 1985 I found a badly printed little paperback at Grant & Cutler called De viaje por los países socialistas, by Gabriel García Márquez. It was an eye-opener – the first playful, thoughtful, intimate, non-ideological take on the Eastern bloc I’d read. García Márquez has always called himself a journalist. It turns out that his literary-intellectual formation was nurtured not only by the chatty spirits around his grandmother and the depredations of the United Fruit company, but also by the fabulous variations of Communism he observed on a couple of semi-clandestine trips in the late 1950s.

The book was a trove of weird anecdotes and shrewd assessments. Slightly unpolished, perhaps, but still, why hadn’t it been translated?

Fred Vargas is a woman. Said to be the sixth best-selling author in France, she is unusual there in being a female crime writer, in contrast with women’s dominance of the genre in Britain. Vargas also writes like a woman, if that implies an interest in character, feeling and motive, rather than ‘brutality and eroticism’ (Queneau’s description of the polar – a...

Can they? Podemos

Dan Hancox, 17 December 2015

‘I have defeat​ tattooed in my DNA,’ Pablo Iglesias said in a debate on television last year, a month after announcing the formation of a new political entity called Podemos....

Read more reviews

Strangers

Alasdair MacIntyre, 16 April 1981

It is no secret that philosophy as it is taught and studied at UCLA or Princeton or Oxford is very different from philosophy as it is understood at Paris or Dijon or Nice. An intellectual milieu...

Read more reviews

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.

Newsletter Preferences