Simile World
Denis Feeney
- BuyVirgil: Georgics translated by Peter Fallon, notes by Elaine Fantham
Oxford, 109 pp, £7.99, July 2006, ISBN 0 19 280679 3 - Virgil: The Aeneid translated by Robert Fagles
Penguin, 486 pp, £25.00, November 2006, ISBN 0 7139 9968 3
Within a generation of Virgil’s death in 19 BC the trajectory of his poetic career had become iconic, with its apparently teleological progression from the slim one-volume collection of ten Eclogues to the more ambitious four-volume Georgics and finally to the 12 volumes of his imperial epic, the Aeneid. The progression could be seen as a poetic instantiation of rhetorical theory’s division of style into the low, middle and high; by the Middle Ages, Virgil’s path from pastoral through didactic to epic had become emblematic for theories of decorum and poetic style, and Milton’s career is the clearest example of the way Virgil’s successors could plot their poetic autobiographies into a hierarchy of genres.
You are not Logged In
- If you have already registered login here
- If you are a print subscriber using the site for the first time please register here
- If you are not yet a subscriber you can subscribe here
- If you are a member of a subscribing institution or University library please login here
- If you have an Institutional print subscription and online access is not included, find out about our Institutional online subscriptions
[*] Fagles mentions me in his acknowledgments, with characteristic over-generosity; I read his final draft and made a small number of suggestions.
