Vol. 28 No. 5 · 9 March 2006
pages 8-13 | 7138 words

The wind comes up out of nowhere
Charles Nicholl on the disappearance of Arthur Cravan
In the annals of French literature, Arthur Cravan is more often a colourful footnote than a sober paragraph. He is usually referred to as ‘the poet and boxer Arthur Cravan’, and this odd-seeming conjunction is often fleshed out with more disreputable terms such as ‘con man’ or ‘adventurer’. He is also described as Oscar Wilde’s nephew, which is true up to a point: he was the nephew of Wilde’s wife, Constance. As a writer, Cravan had a brief and stormy career, in Paris, in the years around the outbreak of the First World War. His chief influences were Rimbaud, Alfred Jarry and the Italian Futurists; he preceded by a few years the Dadaists and Surrealists, who acclaimed him a pioneering figure. He was, André Breton said, a ‘barometer’ of the avant-garde. As a heavyweight boxer, his career peaked in 1916, when he fought the formidable Jack Johnson in Barcelona. He lasted six rounds. These two strands of Cravan’s career are not as diverse as one might think: his stance as a writer was extremely combative – confrontation and ‘anti-art’ polemic were his métier. As the poet Mina Loy, who was briefly his wife, put it, ‘The instinct of “knock-out” dominated his critique.’ One of my favourite Cravan pronouncements is the contemptuous dismissal, ‘Toute la littérature, c’est: ta, ta, ta, ta, ta, ta.’ One might translate ‘ta ta’ as ‘blah blah’, but the sentence is also very physical, the repeated monosyllable delivered like a series of jabs to the chin of literature.
You are not Logged In
- If you have already registered login here
- If you are a print subscriber using the site for the first time please register here
- If you are not yet a subscriber you can subscribe here
- If you are a member of a subscribing institution or University library please login here
- If you have an Institutional print subscription and online access is not included, find out about our Institutional online subscriptions
This article is also available for purchase from the London Review Bookshop. Contact us for rights and issues enquiries.
print this article
Letters
Vol. 28 No. 6 · 23 March 2006
From Alastair Brotchie
There is a small inaccuracy in Charles Nicholl’s essay on Arthur Cravan (LRB, 9 March). The majority of Arthur Cravan’s writings have in fact been translated into English. They may be found in the Atlas Press book 4 Dada Suicides (1995, revised edition 2005), accompanied by a biographical essay by Roger Conover and a memoir by Gabrielle Buffet-Picabia. The other three ‘suicides’ represented are Jacques Rigaut, Julien Torma and Jacques Vaché. When I passed the London Review Bookshop a week or so ago the book was in the window.
Alastair Brotchie
Atlas Press, London WC1
Vol. 28 No. 7 · 6 April 2006
From James Mishalani
Arthur Cravan, whose many lives, both real and rumoured, were discussed by Charles Nicholl (LRB, 9 March), makes an appearance in the Autobiography of William Carlos Williams.
Once Mina invited me to meet John Craven [another alias, or an inaccuracy on Williams’s part?]. I was a bit late and the small room was already crowded – by Frenchmen mostly. I remember, of course, Marcel Duchamp. At the end of the room was a French girl, of say eighteen or less, attended by some older woman. She lay reclining upon a divan, her legs straight out before her, surrounded by young men who had each a portion of her body in his possession which he caressed attentively, apparently unconscious of any rival …
I looked and turned to Mina. But she was engrossed with Craven. I was introduced to the man after a drink or two and in the end wandered wearily home as was my wont.
Later Mina married Craven and went to Central America with him where he bought and rebuilt a seagoing craft of some sort. One evening, having triumphantly finished his job, he got into it to try it out in the bay before supper. He never returned. Pregnant on the shore, she watched the small ship move steadily away into the distance. For years she thought to see him again – that was how long ago? What? Thirty-five years. He was reputed to be a son of Oscar Wilde and had been a capable boxer and boxed in fact with Jack Johnson once in Spain.
Judging by other references to Mina Loy in the Autobiography, it is doubtful that Williams heard this account of Cravan’s disappearance from Mina herself; he was more likely recycling the buzz about the incident making the rounds of friends and admirers she still had in New York, of whom Williams was one, along with Bob Brown, who fictionalised Cravan in You Gotta Live. Considering the other inaccuracies in his retelling of the story, Williams obviously cannot be cited in evidence of how Cravan actually vanished.
James Mishalani
University of Washington