Seamus Heaney praises the Scottish poet Sorley MacLean

It is often late, by chance, and with sudden delight, that we find those poets who later become vital to us. I knew Sorley MacLean by reputation before I felt his authority. His renovation of a poetic tradition, his cross-fertilisation of love and politics, of metaphysical technique and traditional Gaelic modes, of dan direach and personal destiny – I knew about all this at second hand; it was part of that store of useful literary information that accumulates at the back of the literary mind like respected, unread books on the bookshelf. But then, in the early Seventies, two things occurred which made the spark jump: I read Iain Crichton Smith’s translations, Poems to Eimhir, and I heard MacLean himself read his own poems in the original Gaelic.

You are not Logged In

  • If you have already registered login here
  • If you are a print subscriber using the site for the first time please register here
  • If you are not yet a subscriber you can subscribe here
  • If you are a member of a subscribing institution or University library please login here
  • If you have an Institutional print subscription and online access is not included, find out about our Institutional online subscriptions