Where did he get it?

P.N. Furbank

  • Joseph Conrad: A Chronicle by Zdzislaw Najder, translated by Halina Carroll-Najder
    Cambridge, 647 pp, £19.50, February 1984, ISBN 0 521 25947 9
  • Conrad under Familial Eyes edited by Zdzislaw Najder, translated by Halina Carroll-Najder
    Cambridge, 282 pp, £19.50, February 1984, ISBN 0 521 25082 X

Yeats’s notion of the anti-self or Mask, his theory that creativity is a matter of constructing a dream-identity antithetical to the natural self and the natural world, seems to me very profound and helpful – in fact, just true. ‘A writer must die every day he lives, be reborn, as it is said in the Burial Service, an incorruptible self, that self opposite of all that he has named “himself”.’ The theory certainly most beautifully fits Conrad, that least stoical, most volatile and hypochondriacal of men, who nevertheless created imperishable images of phlegmatic endurance and unquestioning fidelity. ‘One admires what one lacks,’ he wrote with self-knowledge to his Polish ‘aunt’ Poradowska. ‘That is why I admire perseverance and fidelity and constancy.’

You are not Logged In

  • If you have already registered login here
  • If you are a print subscriber using the site for the first time please register here
  • If you are not yet a subscriber you can subscribe here
  • If you are a member of a subscribing institution or University library please login here
  • If you have an Institutional print subscription and online access is not included, find out about our Institutional online subscriptions