Power Systems

John Bayley

  • Dante and English Poetry: Shelley to T. S. Eliot by Steve Ellis
    Cambridge, 280 pp, £20.00, October 1983, ISBN 0 521 25126 5
  • Dante the Maker by William Anderson
    Hutchinson, 497 pp, £7.95, September 1983, ISBN 0 09 153201 9
  • Dante: Purgatory translated with notes and commentary by Mark Musa
    Indiana, 373 pp, £19.25, September 1981, ISBN 0 253 39140 7
  • Dante: Paradiso and Purgatorio with translation and commentary by Charles Singleton
    Princeton, 610 pp, £11.80, May 1982, ISBN 0 691 01844 8
  • Virgil: The Aeneid translated by Robert Fitzgerald
    Harvill, 403 pp, £12.50, March 1984, ISBN 0 00 271008 0

More than most artists, poets are free in their creations. Valéry commented that after – and only after – the poet has spoken does he know what he has said. It is also true, and for the same reason, that what the poet has said may be taken in many different ways by his readers. Blake would have agreed with Shelley’s note about God at the end of ‘Queen Mab’, that ‘the works of His fingers have borne witness against Him.’ In whatever spirit of humility a great poet undertakes to demonstrate a transcendental view of our situation, and justify the ways of God to men, the labours of his imagination will be reinterpreted and even misrepresented by the different vision of later poets.

You are not Logged In

  • If you have already registered login here
  • If you are a print subscriber using the site for the first time please register here
  • If you are not yet a subscriber you can subscribe here
  • If you are a member of a subscribing institution or University library please login here
  • If you have an Institutional print subscription and online access is not included, find out about our Institutional online subscriptions