When, as a wide-eyed expatriate wife, I first arrived in Hong Kong, I heard this story over a restaurant table. The first time a Hong Kong building was sheathed in reflective glass, the buildings opposite began to suffer from leaks, electrical faults, and illness among their staff. This is because demons, who live in happy ignorance of their own hideousness, were seeing their own reflections in the walls, flying off in terror and bouncing into the building across the street. The geomancer, or feng shui master, was called in to solve the problem, and he recommended the management to sheathe the opposite building in mirror glass. The thought of all those demons ricocheting across the street was pretty unsettling, and I began to avoid walking between mirror buildings, something that was easier to do in the early Eighties than it is now.
You are not logged in
- If you have already registered please login here
- If you are using the site for the first time please register here
- If you would like access to the entire online archive, buy a full-access subscription here
- Institutions or university library users please login here
- Learn more about our institutional subscriptions here
[*] Tao Te Ching: The New Translation by Kwok Man Ho, Martin Palmer and J. Ramsay, was published by Element on 26 January (200 pp., £8.99, 1 85230 484 7).