Skip navigation
London Review of Books Christmas Books

Mao-ti subscriber-only content

Anna Xiao Dong Sun

  • The Noodle Maker by Ma Jian, translated by Flora Drew

Ma Jian wrote The Noodle Maker in 1990, four years after he left China for Hong Kong, then still a British colony. When Hong Kong was handed over to China in 1997, he left for Europe, living first in Germany, and later moving to London. Red Dust, the English translation of his memoir about three years’ wandering in remote parts of China, was published in 2001. On the back of Red Dust, Ma Jian is described as a ‘dissident artist’. In a recent interview in the Observer, Ma was again called an ‘acclaimed dissident’. Like the first Chinese Nobel laureate in literature, Gao Xingjian, who is routinely labelled ‘a veteran exiled Chinese dissident novelist and playwright’, Ma belongs to a group of Chinese writers living abroad who express anti-Communist opinions. Most of them are now in exile by choice – Ma is free to travel to China – but their political identity is intimately connected to their writing. Many, though not all, are activists who lend their voices to political organisations. ‘Dissidence’ has an obvious appeal, but is Ma’s writing any good?

subscriber-only content Subscribers to the print edition can log in to view the entire article. For information about subscribing to the London Review of Books click here. This article is available for purchase online. Buy this article.

Anna Xiao Dong Sun is a Mellon Dissertation Fellow at the Institute for Historical Research at the University of London. Her short story collection, The Blue Notebook, was published in China in 2002.

LRB cover artwork

From the archive

Post-Paranoid
Michael Wood on Underworld by Don Delillo

One Big Murder Mystery
Adam Shatz on the Algerian army’s leading novelist

Help-Self
Jenny Diski on Alastair Campbell’s Dodgy Novel

Planes, Trains and SUVs
Jonathan Raban on James Meek

Emotional Sushi
Ian Sansom: Tony, Nick and Simon